Note to the Reader

Due to the great number of proper names in the text, I have preferred not to transliterate them for the sake of clarity. Transliteration is used only in the bibliography and for Arabic terms at their first appearance in the text.

The transliteration follows the system commonly used in publications in the English language.

To facilitate the identification of named persons, the year of their death, converted into the Christian era, has been added to their names. Whenever the month is not indicated in the source, the two alternative years are given.

The Book in Mamluk Egypt and Syria (1250-1517)

Scribes, Libraries and Market


Table of Contents

Index Card



All Time Past Year Past 30 Days
Abstract Views 0 0 0
Full Text Views 49 49 1
PDF Downloads 0 0 0
EPUB Downloads 0 0 0

Related Content