Chapter 21 Tradition, Language, and Christian-Chinese Comparative Theology

In: A Companion to Comparative Theology
Author:
Bede Benjamin Bidlack
Search for other papers by Bede Benjamin Bidlack in
Current site
Google Scholar
PubMed
Close

Purchase instant access (PDF download and unlimited online access):

$40.00

Abstract

Some current comparative theological pursuits in conversation with Chinese religions are studies by Protestant Christians. Some liberal theologies want to de-Hellenize the Christian tradition in a post-colonial effort to reinterpret Christianity without the baggage of philosophical categories foreign to Chinese influence. One can honor Christian tradition without making an idol of it. Proposed here is the challenge to develop theological insight in a global society through comparative theology while guarding against the entrenchment of equating Hellenization with revelation, on the one hand, and against scrapping the tradition of the church in favor of some pure, non-Hellenized Christianity on the other. The revelation of God through Jesus Christ happened in a particular cultural and religious environment as part God’s providential plan of salvation. Comparative theologians can cherish the Hellenization of the tradition because it provides the creative contrast with language outside this cultural sphere, such as Chinese. When new language fits, it can expand Christian theological scope to arrive at a greater knowledge of God without discarding the richness and truth of tradition as it has been transmitted from generation to generation (2 Thess. 2:15). One language, one symbol system, is insufficient to capture the grandeur of God.

  • Collapse
  • Expand

Metrics

All Time Past 365 days Past 30 Days
Abstract Views 162 99 6
Full Text Views 19 3 0
PDF Views & Downloads 31 7 0