The research for this volume, which started in April 2009, has been funded mainly by the British Academy-sponsored project “Islam, Trade and Politics across the Indian Ocean.” An additional contribution for the research on the Siamese material was made by TICA (Thailand International Development Cooperation Agency) and Department of European Affairs, Ministry of Foreign Affairs of Thailand.
The translation of document 1.1 by Giancarlo Casale is reprinted with minor amendments from Casale, Giancarlo, 2005, “‘His majesty’s servant Lutfi’: the career of a previously unknown sixteenth-century Ottoman envoy to Sumatra based on an account of his travels from the Topkapi Palace Archives.” Turcica, 37: 43–81. We are grateful to the original publishers, Peeters, for permission to reprint this translation.
Midori Kawashima’s contribution to chapter 10, is reprinted with minor revisions from the Monograph Series No. 17 of the same title, published by the Institute of Asian Cultures of Sophia University (Presently, the Institute of Asian, African, and Middle Eastern Studies) in 2014 (with the permission from the Institute), and it is a revised and expanded version of the paper in Japanese (Kawashima 2013). It is also based on this author’s presentation, “Petition of Hadji Nuño et al., and the Dispatch of an Islamic Missionary from the Ottoman Empire to the Philippines,” at the International Workshop “From Anatolia to Aceh: Ottomans, Turks and Southeast Asia” held on Jan. 12, 2012 in IAIN Ar-Raniry, Banda Aceh. The author’s field trips to the Philippines and the U.S. were supported by the Grants-in-aid for Scientific Research of the Japan Society for the Promotion of Science (GSR-JSPS) and the Institute of Asian Cultures at Sophia University. Professor Kawashima would like to express heartfelt gratitude to those who organized and participated in the workshop, and is also indebted to Professor Abraham Sakili (The University of the Philippines), who transliterated and translated the Tausug texts, Dr. Satoe Horii of J. F. Oberlin University, who translated the Arabic text into Japanese, and Atty. Moctar W.I. Haron of the National Commission of Muslim Filipinos of the Philippines, and the late Aleem Usman Imam Shiek Al-Aman of the Ulama Conference of the Philippines who helped her research in various ways.
The authors owe much gratitude to Michael F. Laffan, who carried out a meticulous review of the entire work prior to its publication, and advised us about numerous issues which improved the work considerably. Moreover, Selim Karahasanoğlu, M. Mert Sunar, M. Talha Çiçek, Güneş Işıksel, Elif Bayraktar Tellan, Zahit Atçıl, Serhan Afacan and Ekrem Tak from İstanbul Medeniyet University History Department read different parts of the work and greatly improved the text. Maurits van den Boogert and Franca de Kort from Brill Academic Publishers deserve many thanks for making this publication possible.