Purchase instant access (PDF download and unlimited online access):
Chapter 6 looks at the new types of Jingju play texts and new ways of publishing them that have appeared since 1949. It also looks at how more and more detail was preserved in some of those printed texts, through the inclusion of more highly detailed stage directions, notes, and appendices, and how unprecedented detail was preserved by means of film and video. The question of using such media, whether in the form of recordings of performances or of teachers teaching students, to wholly or partially replace the living teacher’s role in the transmission of Jingju and its repertoire naturally comes up. A theme that has appeared in many of the previous chapters, how to present Jingju to foreigners, is also addressed. The chapter ends with a discussion of how the information provided in digital forms of Jingju playscripts can be further enhanced by providing additional supplemental materials (expert commentary and other kinds of “bonus material”) to DVD recordings of performances, linking digital texts through hypertext links, and increasing access to playscripts and other material through online postings.