Purchase instant access (PDF download and unlimited online access):
Anderson, Benedict. 1983. Imagined Communities: Reflection on the Origin and Spread of Nationalism. London: Verso.
Bell, Eona. 2013. “Heritage or Cultural Capital: Ideologies of Language in Scottish Chinese Family Life.” Asian Anthropology 12 (1): 37–52. https://doi.org/10.1080/1683478X.2013.773602.
Bowerman, Sean. 2006. “Language Loyalty.” In Encyclopedia of Language and Linguistics, 2nd ed., edited by Keith Brown, 539–41. New York: Elsevier Science.
Chen Meifen 陈美芬, and Wang Xuejuan 汪雪娟. 2018. “Huayi xinshengdai Zhongguo wenhua rentonggan de diaocha yanjiu: yi Yidali huayi xinshengdai weili 华裔新生代中国文化认同感的调查研究: 以温州意大利华裔新生代为例 [A Survey on Chinese Cultural Identity from the New Generation of Ethnic Chinese: A Case Study of Ethnic Chinese from Wenzhou in Italy].” 温州大学 学报:社会科学版 31 (5): 110–16.
Crystal, David. 1995. The Cambridge Encyclopaedia of Language. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Fishman, Joshua, ed. 1966. Language Loyalty in the United States: The Maintenance and Perpetuation of Non-English Mother Tongues by American Ethnic and Religious Groups. The Hague: Mouton.
Fishman, Joshua, ed. 1997. “Language and Ethnicity: The View from Within.” In The Handbook of Sociolinguistics, edited by Florian Coulmas, 327–43. Oxford: Blackwell.
Guo Xi 郭熙. 2015. “Guanyu xinxingshixia Huaqiao muyu jiaoyu wenti de yixie sikao 关于新形势下华侨母语教育问题的一些思考 [Reflections on the Issue of Mother Tongue Education for Overseas Chinese in the New Situation].” 语言文字运用 2: 2–9.
Huang, Jing. 2021. “A Shifting Standard: A Stratified Ideological Ecology in a Birmingham Chinese Complementary School.” Journal of Multilingual and Multicultural Development 42 (2): 165–77. https://doi.org/10.1080/01434632.2020.1715991.
Jiang Zhonghua 蒋忠华. 2021. “Yiqingxia Yidali Zhongwen xuexiao xianzhuang fenxi yu weilai fazhan 疫情下意大利中文学校现状分析与未来发展 [Analysis of the Current Situation and Future Development of Italian Chinese Schools under the Epidemic Situation].” 世界华文教育研究 4: 27–34.
Kamwangamalu, Nkonko. 1992. “Multilingualism and Social Identity in Singapore.” Journal of Asian Pacific Communication 3: 32–47.
Li, Minghuan. 1998. “Living among Three Walls? The Peranakan Chinese in the Netherlands.” In The Last Half Century of Chinese Overseas, edited by Elizabeth Sinn, 167–83. Hong Kong: Hong Kong University Press.
Li Minghuan 李明欢. 2019. Ouzhou Huaqiao Huaren shi 欧洲华侨华人史 [A History of Chinese Immigrants in Europe]. Guangzhou: Jinan daxue chubanshe.
Li, Wei. 2006. “Complementary Schools, Past, Present and Future.” Language and Education 20 (1): 76–83. https://doi.org/10.1080/09500780608668711.
Li, Wei. 2014. “Negotiating Funds of Knowledge and Symbolic Competence in the Complementary School Classrooms.” Language and Education 28 (2): 161–80. https://doi.org/10.1080/09500782.2013.800549.
Li, Xiangyun, and Qi Shen. 2023. “Individual Agency in Language-in-Education Policy: A Story of Chinese Heritage Language Schools in Multilingual Brussels.” Current Issues in Language Planning. https://doi.org/10.1080/14664208.2023.2259154.
Li-Gottwald, Jiayin. 2023. “The Forming of Space: Parents’ Social Assemblages in a Chinese Complementary School in Germany.” Journal of Multilingual and Multicultural Development. https://doi.org/10.1080/01434632.2023.2191968.
Liu, Yuying, and Xuesong (Andy) Gao. 2020. “Commodification of the Chinese Language: Investigating Language Ideology in the Irish Media.” Current Issues in Language Planning 21 (5): 512–31. https://doi-org.ez.statsbiblioteket.dk/10.1080/14664208.2020.1741236
Ma Zhuomin 麻卓民. 2021. “Guanyu ‘hou yiqing shidai’ haiwai Zhongwen jiaoyu de zhanwang 关于’后疫情时代’海外中文教育的展望 (Prospects for Overseas Chinese Language Education in the ‘Post-Pandemic Era’).” Unpublished manuscript, provided by the author for use with permission.
Meng, Hong. 1996. Chinese in Berlin. Berlin: Die Auslanderbeauftragte des Senats von Berlin.
Mesthrie, Rajend. 2001. “Language Loyalty.” In Concise Encyclopedia of Sociolinguistics, edited by Rajend Mesthrie, 492. Oxford: Elsevier Science.
Steenwegen, Julia, Noel Clycq, and Jan Vanhoof. 2022. “The What and Why of Supplementary Schooling in Flanders: Purposes and Underlying Motives as Perceived by Initiators.” Research Papers in Education 38 (6): 1029–51. https://doi.org/10.1080/02671522.2022.2065524.
Wan Lijun 万立峻. 2023. “Wan Lijun zai dishiyijie quanguo guiqiao qiaojuan daibiao dahuishang de baogao 万立骏在第十一次全国归侨侨眷代表大会上的报告 [Report by Wan Lijun at the 11th National Congress of Returned Overseas Chinese].” 28 September 2023. https://www.gxtzb.cn/xwzx/tbgz/202309/t20230928_15465.html.
Wang Chunhui 王春辉. 2018. “Yuyan zhongchenglun 语言忠诚论 [On Language Loyalty].” 语言战略研究 15 (2): 10–21.
Wang Lin 王琳. 2017. “Faguo Huawen jiaoyu de fazhan xianzhuang tanxi 法国华文教育的发展现状探析 [Analysis of the Development of Chinese Language Education in France].” Qiaowu gongzuo yanjiu. http://qwgzyj.gqb.gov.cn/hwjy/195/2931.shtml.
Wu, Jinting. 2019. “Navigating the Educational Pathway: Intergenerational Dynamics and Transcultural Negotiations of Immigrant Chinese in Luxembourg.” Diaspora, Indigenous, and Minority Education 13 (4): 248–61. https://doi.org/10.1080/15595692.2019.1623194.
Wu Shanxiong 伍善雄. 2022. Zai haiwai tuiguang Zhongwen jiaoyu 在海外推广中文教育 [Promote Chinese Education Abroad]. https://ccjd.jnu.edu.cn/2022/1025/c22919a723881/page.htm.
Xie Shuhua 谢树华, and Bao Hanli 包含丽. 2021. “Yiqing chongjixia haiwai Huawen jiaoyu mianlin de kunjing yu fazhan qushi: jiyu zhuzhi shengtaixue shijiao de fenxi 疫情冲击下海外华文教育面临的困境与发展趋势: 基于组织生态学视角的分析[Obstacles and Opportunities for Overseas Chinese Education under COVID-19: A Perspective of Organizational Ecology].” 华侨华人历史研究 2: 52–60.
You, Hailong. 1980. Handbook for Overseas Chinese in the UK. Hong Kong: Sing Tao Daily Press.
Zhang, George X., and Linda M. Li. 2010. “Chinese Language Teaching in the UK: Present and Future.” Language Learning Journal 38 (1): 87–97. https://doi.org/10.1080/09571731003620689.
Zhang, Jingning. 2010. “Parental Attitude toward Mandarin Maintenance in Arizona: An Examination of Immigrants from the People’s Republic of China.” Critical Inquiry in Language Studies 7 (4): 237–69. https://doi.org/10.1080/15427587.2010.527563.
Zhang Qiaohong 张巧宏, Wang Hanwei 王汉卫, and Zhang Jinqiao 张金桥. 2021. “Yidali Huaerdai zuyu baochi yanjiu 意大利华二代祖语保持研究 [Heritage Language Maintenance among the Second-Generation of Chinese Children in Italy].” 华文教学与研究 82 (2): 61–70.
Zhu Wenjing 朱雯静, and Wang Jianqin 王建勤. 2012. “Kua wenhua zuqun de rentong bijiao yanjiu yu Hanyu chuanbo celue 跨文化族群的认同比较研究与汉语传播策略 [Comparative Study on the Identity of Cross-Cultural Ethnic Groups and Chinese Communication Strategy].” 云南师范大学学报 10 (3): 65–71.
Barth, Fredrik. 1969. “Introduction.” In Ethnic Groups and Boundaries, edited by Fredrik Barth, 9–38. Oslo: Universitetsforlaget.
Bautista, Julius. 2016. “Export-Quality Martyrs: Roman Catholicism and Transnational Labor in the Philippines.” Cultural Anthropology 30 (3): 424–47. https://doi.org/10.14506/ca30.3.04.
Beyer, Peter. 1998. “Global Migrations and the Selective Reimagining of Religions.” Horizontes Antropológicos 4 (8): 12–33. https://doi.org/10.1590/S0104-71831998000100002.
Brown, Bernardo E., and Brenda S. A. Yeoh. 2018. Asian Migrants and Religious Experience: From Missionary Journeys to Labor Migration. Amsterdam: Amsterdam University Press. https://doi.org/10.1515/9789048532223.
Cao, Nanlai. 2013. “Renegotiating Locality and Morality in a Chinese Religious Diaspora: Wenzhou Christian Merchants in Paris, France.” The Asia Pacific Journal of Anthropology 14 (1): 85–101. https://doi.org/10.1080/14442213.2012.739198.
Cao, Nanlai. 2021. “Sinicizing Christianity in Europe.” In Chinese Religions Going Global, edited by Nanlai Cao, Giuseppe Giordan, and Fenggang Yang, 20–36. Leiden: Brill. https://doi.org/10.1111/rsr.15290.
Cao, Nanlai. 2022. “Merchants and Missionaries: Chinese Evangelical Networks and the Transnational Resacralization of European Urban Spaces.” Global Networks 23 (1): 1–16. https://doi.org/10.1111/glob.12385.
Capone, Stefania. 2010. “Religions ‘en migration’: De l’étude des migrations internationales à l’approche transnationale.” Autrepart 56 (4): 235–59. https://doi.org/10.3917/autr.056.0235.
Ceccagno, Antonella, and Mette Thunø. 2022. “Digitized Diaspora Governance during the COVID-19 Pandemic: China’s Diaspora Mobilization and Chinese Migrant Responses in Italy.” Global Networks 23 (1): 90–105. https://doi.org/10.1111/glob.12389.
Chambon, Michel. 2022. “How Do Chinese Christians Draw Boundaries among Themselves? Reassessing the Question of Chinese Christianities.” Religions 13 (3): 258. https://doi.org/10.3390/rel13030258.
Charbonnier, Jean. 2012. “Liturgie et Inculturation.” Églises d’Asie. Missions Étrangères de Paris. https://missionsetrangeres.com/eglises-asie/2012-02-23-pour-approfondir-ab-liturgie-et-inculturation-bb/.
Chen, Yujie, Zhifei Mao, and Jack Linchuan Qiu. 2018. Super-Sticky WeChat and Chinese Society. Bingley: Emerald Publishing Limited. https://doi.org/10.1108/978-1-78743-091-420181001.
Chu, Cindy Yik-yi. 2012. The Catholic Church in China: 1978 to the Present. New York: Springer. https://doi.org/10.1057/9781137075659.
Deng, Ting. 2021. “Bargaining with God in the Name of Family. Chinese Christian Entrepreneurs in Italian Coffee Bars.” In Chinese Religions Going Global, edited by Nanlai Cao, Giuseppe Giordan, and Fenggang Yang, 1–19. Leiden: Brill. https://doi.org/10.1111/rsr.15290.
Durand, Jean-Dominique. 2008. “L’aventure fascinante de l’Église en Italie.” Vingtième Siècle. Revue d’histoire 100 (4): 167–72. https://doi.org/10.3917/ving.100.0167.
Fresnoza-Flot, Asuncion. 2009. “Le rôle de l’Église et les associations dans la structuration de la population immigrée Philippine en France.” Migrations Société 3 (123–24): 65–82. https://doi.org/10.3917/migra.123.0065.
Giovagnoli, Agostino, and Elisa Giunipero, eds. 2019. L’Accordo tra Santa Sede e Cina. I cattolici cinesi tra passato e future. Rome: Urbaniana University Press.
Giunipero, Elisa. 2007. Chiesa cattolica e Cina comunista. Dalla rivoluzione del 1949 al Concilio Vaticano II. Brescia: Morcelliana.
Guglielmi, Marco. 2021. “Exploring Chinese Catholicism in the Italian Peninsula: A Sociological Study of the Chinese Catholic Community in Italy.” In Chinese Religions Going Global, edited by Nanlai Cao, Giuseppe Giordan, and Fenggang Yang, 58–76. Leiden: Brill. https://doi.org/10.1111/rsr.15290.
Hagan, Jacqueline. 2008. Migration Miracle: Faith, Hope, and Meaning on the Undocumented Journey. Cambridge, MA: Harvard University Press. https://doi.org/10.4159/9780674038134.
Hannerz, Ulf. 1974. “Ethnicity and Opportunity in Urban America.” In Urban Ethnicity, edited by Abner Cohen, 37–76. London: Tavistock. https://doi.org/10.4324/9781315013299.
Harrison, Henrietta. 2013. The Missionary’s Curse and Other Tales from a Chinese Catholic Village. Berkeley: University of California Press. https://doi.org/10.1525/california/9780520273115.001.0001.
Hervieu-Léger, Danièle. 2003. Catholicisme, la fin d’un monde. Paris: Bayard.
Hoang, Anh Ngoc. 2015. “La foi catholique et les dispositifs numériques: le cas de la diaspora catholique vietnamienne.” tic&société 9 (1–2): 2–40. https://doi.org./10.4000/ticetsociete.1935.
Kang, Jie. 2021. “Chinese Christian Community in Germany: Home-Making and Chineseness.” In Chinese Religions Going Global, edited by Nanlai Cao, Giuseppe Giordan, and Fenggang Yang, 97–114. Leiden: Brill. https://doi.org/10.1111/rsr.15290.
Lambert, Yves. 1985. Dieu change en Bretagne. La religion à Limerzel de 1900 à nos jours. Paris: Cerf.
Lazzarotti, Marco. 2020. Place, Alterity, and Narration in a Taiwanese Catholic Village. Basingstoke: Palgrave McMillan. https://doi.org/10.1007/978-3-030-43461-8.
Leung, Beatrice. 1992. Sino-Vatican Relations: Problems in Conflicting Authority 1976–1986. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Leung, Beatrice. 1998. “The Sino-Vatican Negotiations: Old Problems in a New Context.” The China Quarterly 153: 128–40. https://doi.org/10.1017/S0305741000003015.
Levitt, Peggy. 2004. “Redefining the Boundaries of Belonging: The Institutional Character of Transnational Religious Life.” Sociology of Religion 65 (1): 1–18. https://doi.org/10.2307/3712504.
Levitt, Peggy. 2007. God Needs No Passport: Immigrants and the Changing Religious Landscape. New York: The New Press.
Li, Xinan, Line Nyhagen, and Thoralf Klein. 2021. “Encounter, Initiation, and Commitment: Christian Conversion among New Chinese Migrants in Britain.” In Chinese Religions Going Global, edited by Nanlai Cao, Giuseppe Giordan, and Fenggang Yang, 77–96. Leiden: Brill. https://doi.org/10.1111/rsr.15290.
Madsen, Richard. 1998. China’s Catholics: Tragedy and Hope in an Emerging Civil Society. Berkeley: University of California Press.
Nagata, Judith. 2005. “Christianity among Transnational Chinese: Religious Versus (Sub)Ethnic Affiliation.” International Migration 43 (3): 99–130. https://doi.org/10.1111/j.1468-2435.2005.00327.x.
Nyíri, Pál. 2003. “Moving Targets: Chinese Christian Proselytising among Transnational Migrants from the People’s Republic of China.” European Journal of East Asian Studies 2 (2): 263–301. https://doi.org/10.1163/15700615-00202005.
Orsi, Robert A. 1985. The Madonna of 115th Street: Faith and Community in Italian Harlem, 1880–1950. New Haven: Yale University Press. https://doi.org/10.1017/S0021875800013098.
Pan, Junliang. 2011. “Les protestants français et l’Asie: l’exemple des Chinois en France.” In La nouvelle France protestante: Essor et recomposition au XXIe siècle, edited by Sébastien Fath and Jean-Paul Willaime, 294–95. Paris: Labor et Fides.
Pontifical Council for the Pastoral Care of Migrants and Itinerant People. 2004. “Erga Migrantes Caritas Christi.” Acta Apostolicae Sedis, no. 96: 762, 822.
Rychetská, Magdaléna. 2022. Uneasy Encounters: Christian Churches in Greater China. Basingstoke: Palgrave MacMillan. https://doi.org/10.1007/978-981-19-1890-2.
Salerno, Eva. 2021. “Catholicism among the Chinese Diaspora in Europe: Ethnographic Reflections on Family and Spiritual Traditions.” Review of Religion and Chinese Society 8: 263–86. https://doi.org/10.1163/22143955-00702011.
Salerno, Eva. 2022. “La politique vaticane d’accueil des fidèles étrangers: l’exemple de deux diocèses en France et en Italie.” Journal of Modern and Contemporary Christianity 1: 99–126. http://doi.org/10.30687/JoMaCC/1864-4239/2022/01/004.
Scarin, Jacopo. 2022. “Praticare la religione durante la pandemia Mutamenti nella Comunità Evangelica Cinese padovana causati dal COVID.” Annali di Ca’ Foscari. Serie orientale 58: 779–801. http://doi.org/10.30687/AnnOr/2385-3042/2022/01.
Sun, Wanning, and Haiqing Yu, eds. 2022. WeChat and the Chinese Diaspora: Digital Transnationalism in the Era of China’s Rise. London: Routledge. https://doi.org/10.4324/9781003154754.
Teixeira, Alfredo. 2010. “Pour une anthropologie de l’‘habitat institutionnel’ catholique dans le sillage de Michel de Certeau.” Revue d’Histoire des Sciences Humaines 23 (2): 117–39. https://doi.org/10.3917/rhsh.023.0117.
Tweed, Thomas A. 1997. Our Lady of Exile: Diasporic Religion at a Cuban Catholic Shrine in Miami. New York: Oxford University Press. https://doi.org/10.1086/ahr/104.1.223.
Van der Veer, Peter. 2002. “Transnational Religion: Hindu and Muslim Movements.” Global Networks 2 (2): 95–109. https://doi.org/10.1111/1471-0374.00030.
Yang, Fenggang. 1999. Chinese Christians in America: Conversion, Assimilation, and Adhesive Identities. University Park: Pennsylvania State University Press. https://doi.org/10.5325/j.ctv14gp4d0.
Australian Consulate-General Hong Kong. 2023. “Visas and Citizenship.” Australian Consulate-General Hong Kong. https://hongkong.china.embassy.gov.au/hkng/Visas_and_Migration.html.
BBC. 2012. “Hong Kong to Limit Mainland China Maternity Services.” 25 April 2012. https://www.bbc.com/news/world-asia-china-17838280.
Benson, Michaela. 2023. “Hong Kongers and the Coloniality of British Citizenship from Decolonisation to ‘Global Britain.’” Current Sociology 71 (5): 741–61. http://doi.org/10.1177/00113921211048530.
Benson, Michaela, and Karen O’Reilly. 2009. “Migration and the Search for a Better Way of Life: A Critical Exploration of Lifestyle Migration.” The Sociological Review 57 (4): 608–25. https://doi.org/10.1111/j.1467-954X.2009.01864.x.
Boyd, Monica. 1989. “Family and Personal Networks in International Migration: Recent Developments and New Agendas.” The International Migration Review 23 (3): 638–70. http://doi.org/10.2307/2546433.
Carling, Jørgen, and Francis Collins. 2018. “Aspiration, Desire and Drivers of Migration.” Journal of Ethnic and Migration Studies 44 (6): 909–26. https://doi.org/10.1080/1369183X.2017.1384134.
Chan, Anita Kit Wa, Lewis T. O. Cheung, Eric King Man Chong, Man Yee Karen Lee, and Mathew Y. H. Wong. 2022. “Hong Kong’s New Wave of Migration: Socio-Political Factors of Individuals’ Intention to Emigrate.” Comparative Migration Studies 10 (49). https://doi.org/10.1186/s40878-022-00323-y.
Chan, Yuk Wah. 2014. “From a ‘Borrowed Place’ to a ‘Graduated Diaspora’: The Return Hong Kong Diaspora and Hong Kong-China Relations.” In The Age of Asian Migration: Continuity, Diversity, and Susceptibility, edited by Yuk Wah Chan, David Haines, and Jonathan Lee, 150–68. Newcastle: Cambridge Scholars Publishing.
Chan, Yuk Wah. 2016. “Tourists, Traders and Migrants: Moving with the Time.” East Asia Forum Quarterly July: 20–21.
Chan, Yuk Wah, and Yvette To. 2023. “In Search of a Greener Pasture? Post-2019 Migrations from Hong Kong.” American Behavioral Scientist 0 (0). https://doi.org/10.1177/00027642231194300.
China Daily. 2011. “Mainland Buyers Snap Up Baby Milk Powder.” 14 February 2011. http://www.china.org.cn/business/2011-02/14/content_21913309.htm.
Chow, Vivienne. 2022. “Exiled Artists Launch Hong Kong Film Festival in the U.K.” Variety, 22 February 2022. https://variety.com/2022/film/news/exiled-artists-launch-hong-kong-film-festival-in-the-u-k-1235188026/.
de Haan, Arjan. 1999. “Livelihoods and Poverty: The Role of Migration—A Critical Review of the Migration Literature.” The Journal of Development Studies 36 (2): 1–47. https://doi.org/10.1080/00220389908422619.
de Haas, Hein. 2011. “The Determinants of International Migration: Conceptualising Policy, Origin and Destination Effects.” Working Papers, Paper 32. International Migration Institute, University of Oxford.
Faist, Thomas, and Eyüp Özveren. 2004. Transnational Social Spaces: Agents, Networks and Institutions. Ashgate: Aldershot.
Faure, David. 2005. “The Common People in Hong Kong History: Their Livelihood and Aspirations until the 1930s.” In Colonial Hong Kong and Modern China: Interaction and Reintegration, edited by Pui Tak Lee, 9–37. Hong Kong: Hong Kong University Press.
Government of Canada. 2023. “Permanent Residence Pathways for Hong Kong Residents: About the Public Policy.” Government of Canada. https://www.canada.ca/en/immigration-refugees-citizenship/services/immigrate-canada/hong-kong-residents-permanent-residence.html.
Griffiths, David, Nando Sigona, and Roger Zetter. 2005. Refugee Community Organizations and Dispersal: Networks, Resources and Social Capital. Bristol: The Polity Press. https://doi.org/10.2307/j.ctt9qgknk.
Hambro, Edvard. 1955. The Problem of Chinese Refugees in Hong Kong—Report Submitted to the United Nations High Commissioner for Refugees. Leyden: A. W. Sijthoff.
Hare, Denise. 1999. “‘Push’ Versus ‘Pull’ Factors in Migration Outflows and Returns: Determinants of Migration Status and Spell Duration Among China’s Rural Population.” The Journal of Development Studies 35 (3): 45–72. http://doi.org/10.1080/00220389908422573.
Harris, John R., and Michael P. Todaro. 1970. “Migration, Unemployment and Development: A Two-Sector Analysis.” The American Economic Review 60 (1): 126–142.
HKSAR Government. 2022. “London ETO Promotes Hong Kong Films at London East Asia Film Festival.” HKSAR Government. https://www.info.gov.hk/gia/general/202211/01/P2022103100933.htm#:~:text=The%20LEAFF%20presented%20seven%20Hong,%22%2C%20to%20audiences%20in%20London.
Hong Kong Well UK. 2023. “About Hong Kong Well UK.” Hong Kong Well UK. https://hongkongwell.uk/about/. Accessed 12 October 2023.
Hongkongers in Britain. 2020. “Coming for Hope: Policy Study on Hong Kong British National (Overseas) Holders Intending to Come to the UK.” Hongkongers in Britain. https://www.hongkongers.org.uk/policy-study-coming-for-hope.
Hongkongers in Britain. 2023a. “Challenges of Integrating a High Potential Workforce: Survey Report on Work and Employment for Recently Arrived Hongkongers in the UK.” Hongkongers in Britain. https://www.hongkongers.org.uk/employment-survey.
Hongkongers in Britain. 2023b. “Mission PERM.” Hongkongers in Britain. https://www.hongkongers.org.uk/mission-perm.
Hughes, Richard. 1976. Borrowed Place Borrowed Time: Hong Kong and its Many Faces. London: Andre Deutsch.
Kan, Man-Yee, See Pok Loa, and Lindsay Richards. 2023. “Generational Differences in Local Identities, Participation in Social Movements, and Migration Intention among Hong Kong People.” American Behavioral Scientist 0 (0). https://doi.org/10.1177/00027642231192023.
Khalid, Bilal, and Mariusz Urbański. 2021. “Approaches to Understanding Migration: A Multi-Country Analysis of the Push and Pull Migration Trend.” Economics and Sociology 14 (4). http://doi.org/10.14254/2071-789X.2021/14-4/14.
Kobayashi, Audrey, and Valerie Preston. 2007. “Transnationalism through the Life Course: Hong Kong Immigrants in Canada.” Asia Pacific Viewpoint 48 (2): 151–67. https://doi.org/10.1111/j.1467-8373.2007.00338.x.
Ku, Agnes S. 2004. “Immigration Policies, Discourses, and the Politics of Local Belonging in Hong Kong (1950–1980).” Modern China 30 (3): 326–60. https://doi.org/10.1177/0097700404264506.
Lam, Kit Chun, and Pak Wai Liu. 1998. Immigration and the Economy of Hong Kong. Hong Kong: City University of Hong Kong Press.
Lau Siu-kai. 1982. Society and Politics in Hong Kong: Continuity and Change. Hong Kong: Chinese University of Hong Kong.
Lau Siu-kai. 2000. “Hongkongness or Chinese? The Problem of Political Identity on the Eve of Resumption of Chinese Sovereignty over Hong Kong.” In Social Development and Political Change in Hong Kong, edited by Lau Siu-kai. Hong Kong: The Chinese University Press.
Lau Siu-kai, and Kuan Hsin-chi. 1988. The Ethos of the Hong Kong Chinese. Hong Kong: Chinese University Press.
Lau, Stuart. 2013. “Move to Protect Hong Kong Milk Formula Stocks by Making it ‘Reserved Commodity.’” South China Morning Post, 30 January 2013. https://www.scmp.com/news/hong-kong/article/1138880/move-protect-hong-kong-milk-formula-stocks-making-it-reserved.
Lee, Francis L. F., Gary Tang, Samson Yuen, and Edmund W. Cheng. 2019. “Onsite Survey Findings in Hong Kong’s Anti-Extradition Bill Protests.” Centre for Communication and Public Opinion Survey, The Chinese University of Hong Kong.
Ley, David, and Audrey Kobayashi. 2005. “Back to Hong Kong: Return Migration or Transnational Sojourn?” Global Networks 5 (2): 111–27. https://doi.org/10.1111/j.1471-0374.2005.00110.x.
Li, Jeff. 2019. “Hong Kong-China Extradition Plans Explained.” BBC, 13 December, 2019. https://www.bbc.com/news/world-asia-china-47810723.
Li, Yao-Tai, and Bin-Jou Liao. 2023. “An ‘Unsettling’ Journey? Hong Kong’s Exodus to Taiwan and Australia after the 2019 Protests.” American Behavioral Scientist 0 (0). https://doi.org/10.1177/00027642231192025.
Lui, Lake, and Man Yee Karen Lee. 2023. “Hong Kong Migrants’ Divergent Experiences in Australia: A Multi-Level Spatio-Temporal Approach.” American Behavioral Scientist 0 (0). https://doi.org/10.1177/00027642231192012.
Lui, Lake, Ken Chih‐Yan Sun, and Yuan Hsiao. 2022. “How Families Affect Aspirational Migration amidst Political Insecurity: The Case of Hong Kong.” Population, Space and Place 28: e2528. https://doi.org/10.1002/psp.2528.
Lum, Alvin, Kimmy Chung, and Jeffie Lam. 2019. “Hong Kong’s ‘Dead’ Extradition Bill Finally Buried as Government Formally Withdraws It.” South China Morning Post, 23 October 2019. https://www.scmp.com/news/hong-kong/politics/article/3034263/hong-kong-government-officially-withdraws-extradition-bill.
Ma, Ngok, and Edmund W. Cheng, eds. 2019. The Umbrella Movement: Civil Resistance and Contentious Space in Hong Kong. Amsterdam: Amsterdam University Press.
Ma, Zhongdong. 2011. “Immigration Transition and Return Migration in Hong Kong.” Social Transformation in Chinese Societies 7 (1): 7–36.
Massey, Douglas S., Joaquin Arango, Graeme Hugo, Ali Kouaouci, Adela Pellegrino, and J. Edward Taylor. 1993. “Theories of International Migration: A Review and Appraisal.” Population and Development Review 19 (3): 431–66. https://doi.org/10.2307/2938462.
Nannestad, Peter, Lind Haase Gunnar Svendsen, and Gert Tinggaard Svendsen. 2008. “Bridge over Troubled Water? Migration and Social Capital.” Journal of Ethnic and Migration Studies 34 (4): 607–31. https://doi.org/10.1080/13691830801961621.
Park, Jennifer. 2013. “School Place Shortage Fuels Hong Kong Tensions.” 4 July 2013. https://www.bbc.com/news/world-asia-china-23127940.
Parkins, Natasha C. 2010. “Push and Pull Factors of Migration.” American Review of Political Economy 8 (2): 6–24. https://doi.org/10.38024/arpe.119.
Paul, Kathleen. 1997. Whitewashing Britain: Race and Citizenship in the Postwar Era. Ithaca NY: Cornell University Press.
Ryan, Louise. 2004. “Family Matters; (E)migration, Familial Networks and Irish Women in Britain.” Sociological Review 52 (3): 351–70. https://doi.org/10.1111/j.1467-954X.2004.00484.x.
Ryan, Louise. 2011. “Migrant’s Social Networks and Weak Ties: Accessing Resources and Constructing Relationships Post-Migration.” The Sociological Review 59 (4): 707–24. https://doi.org/10.1111/j.1467-954X.2011.02030.x.
Ryan, Louise. 2023. Social Networks and Migration: Relocations, Relationships and Resources. Bristol: Bristol University Press.
Ryan, Louise, Rosemary Sales, Mary Tilki, and Bernadetta Siara. 2008. “Social Networks, Social Support and Social Capital: The Experiences of Recent Polish Migrants in London.” Sociology 42 (4): 672–90. http://doi.org/10.1177/0038038508091622.
Salaff, Janet W., Siu Lun Wong, and Arent Greve. 2010. Hong Kong Movers and Stayers: Narratives of Family Migration. Urbana: University of Illinois Press.
Skeldon, Ronald. 1990. Population Mobility in Developing Countries: A Reinterpretation. London: Belhaven Press.
Skeldon, Ronald. 1994a. “Hong Kong in an International Migration System.” In Reluctant Exiles? Migration from Hong Kong and the New Overseas Chinese, edited by Ronald Skeldon, 21–51. London: Routledge.
Skeldon, Ronald. 1994b. Reluctant Exiles? Migration from Hong Kong and the New Overseas Chinese. London: Routledge.
South China Morning Post. 2020. “National Security Law: Hong Kong Leader Carrie Lam Demands International Respect for the Legislation as it is Added to City’s Basic Law.” 30 June 2020. https://www.scmp.com/news/hong-kong/politics/article/3091119/hong-kong-national-security-law-passed-beijing-expected.
Sussman, Nan M. 2010. Return Migration and Identity: A Global Phenomenon, a Hong Kong Case. Hong Kong: Hong Kong University Press.
To, Yvette, and Yuk Wah Chan. 2023. “Same God but Different? Politico-Religious Dynamics and the New Hong Kong Christian Diaspora in the United Kingdom.” American Behavioral Scientist 0 (0). https://doi.org/10.1177/00027642231194189.
UK Government. 2024. “British National (Overseas) Visa.” UK Government. https://www.gov.uk/british-national-overseas-bno-visa.
UK Home Office. 2022. “Hong Kong BN(O) Survey Results.” UK Home Office. https://www.gov.uk/government/publications/survey-of-hong-kong-british-national-overseas-visa-holders-2021/hong-kong-bno-survey-results-accessible-version.
UK Home Office. 2024. “Safe and Legal (Humanitarian) Routes to the UK.” UK Home Office. https://www.gov.uk/government/statistics/immigration-system-statistics-year-ending-december-2023/safe-and-legal-humanitarian-routes-to-the-uk#ukraine-visa-and-extension-schemes.
Van Hear, Nicholas, Oliver Bakewell, and Katy Long. 2018. “Push-Pull Plus: Reconsidering the Drivers of Migration.” Journal of Ethnic and Migration Studies 44 (6): 927–44. https://doi.org/10.1080/1369183X.2017.1384135.
Wang, Sean. 2018. “Intra-Asian Infrastructures of Chinese Birth Tourism: Agencies’ Operations in China and Taiwan.” In New Chinese Migrations: Mobility, Home, and Inspirations, edited by Chan Yuk Wah and Koh Sin Yee, 112–27. London: Routledge.
Waters, Johanna L. 2002. “Flexible Families? ‘Astronaut’ Households and the Experiences of Lone Mothers in Vancouver.” Social and Cultural Geography 3 (2): 117–34. https://doi.org/10.1080/14649360220133907.
Waters, Johanna L. 2006. “Geographies of Cultural Capital: Education, International Migration and Family Strategies between Hong Kong and Canada.” Transactions 31 (2): 179–92. https://doi.org/10.1111/j.1475-5661.2006.00202.x.
Yue, Pak Hong. 2023. “A Study Report on Hong Kong Migrants Recently Arrived in the UK.” University of Liverpool. https://livrepository.liverpool.ac.uk/3171386/.
Ang, Ien. 1998. “Can One Say No to Chineseness? Pushing the Limits of Diasporic Paradigm.” Boundary 2 25 (3): 223–42. https://doi.org/10.2307/303595.
Ang, Ien. 2001. On Not Speaking Chinese: Living between Asia and the West. London: Routledge.
Appadurai, Arjun. 1990. “Disjuncture and Difference in the Global Cultural Economy.” Public Culture 2 (1): 1–24. https://doi.org/10.1215/08992363-2-2-1.
Bao, Hongwei. 2013. “A Queer Comrade in Sydney: Chineseness, Queer Desire and Homonationalism.” Interventions: International Journal of Postcolonial Studies 15 (1): 129–42. https://doi.org/10.1080/1369801X.2013.771012.
Bao, Hongwei. 2022. “The New Generation: Contemporary Chinese Art in the Diaspora.” Journal of Contemporary Chinese Art 9 (1–2): 3–17. https://doi.org/10.1386/jcca_00053_2.
Chin Davidson, Jane. 2019. Staging Art and Chineseness: The Politics of Trans/Nationalism and Global Dispositions. Manchester: Manchester University Press.
Chiang, Howard, and Ari Larissa Heinrich. 2017. Queer Sinophone Cultures. Bosa Roca: Routledge.
Chow, Rey. 1998. “On Chineseness as a Theoretical Problem.” Boundary 2 25 (3): 1–24. https://doi.org/10.2307/303586.
Chun, Allen. 1996. “Fuck Chineseness: On the Ambiguities of Ethnicity as Culture as Identity.” Boundary 2 25 (2): 111–38. https://doi.org/10.2307/303809.
Chun, Allen. 2017. Forget Chineseness. Albany: Suny Press.
Gao Liang 高梁. 2014. Qing chen 轻尘 [Light Dust]. Hangzhou: Zhejiang wenyi chubanshe.
Hirst, Bamboo. 2002. Il riso non cresce sugli alberi [Rice Does Not Grow on Trees]. Milano: La Tartaruga.
Hirst, Bamboo. 2005. Blu Cina [Blue China]. Casale Monferrato: Piemme.
Hodzi, Obert, ed. 2019. Chinese in Africa: “Chineseness” and the Complexities of Identities. London: Routledge.
Hoon, Chang-Yau, and Ying-Kit Chan, eds. 2021. Contesting Chineseness: Ethnicity, Identity, and Nation in China and Southeast Asia. Singapore: Springer.
Hu, Lanbo 胡兰波. 2012. Petali d’orchidea [Orchid Petals]. Siena: Barbera.
Hu, Lanbo 胡兰波. 2015. Shuo zou jiu zou! 说走就走! [Ready, Steady, Go!]. Beijing: Zhongguo huaqiao chubanshe.
Hu, Lala. 2020. Semi di tè [Tea Seeds]. Busto Arsizio: People.
Li Shuman 李叔蔓. 2002. Binfen Luoma 缤纷罗马 [Colourful Rome]. Beijing: Guoji wenhua.
Li, Wei. 2021. “Complexities of Chineseness: Reflections on Race, Nationality and Language.” Language & Communication 78: 35–39. http://doi.org/10.1016/j.langcom.2021.01.006.
Liu, Hong, and Els van Dongen. 2016. “China’s Diaspora Policies as a New Mode of Transnational Governance.” Journal of Contemporary China 25 (102): 805–21. https://doi.org/10.1080/10670564.2016.1184894.
Louie, Kam, Julia Kuehn, and David M. Pomfret. 2013. Diasporic Chineseness After the Rise of China: Communities and Cultural Production. Vancouver: University of British Columbia Press.
Long Santiao 龙三条 (Chen Xi 陈曦). 2010. Luoma de tiankong xia 罗马的天空下 [Under the Sky of Rome]. Xi’an: Shanxi shifan daxue chubanshe.
Mao, Wen. 2019a. La luna a forma di spada dell’Imperatore Wu [The Moon Shaped as the Sword of the Emperor Wu]. Milan: CUEM.
Mao, Wen. 2019b. La storia della grande campana [The Story of the Big Bell]. Milan: CUEM.
Nyíri, Pál. 2001. “Expatriating is Patriotic? The Discourse on ‘New Migrants’ in the People’s Republic of China and Identity Construction among Recent Migrants from the PRC.” Journal of Ethnic and Migration Studies 27 (4): 635–53. https://doi.org/10.4000/chinaperspectives.14308.
Ong, Aihwa. 1999. Flexible Citizenship: The Cultural Logics of Transnationality. Durham: Duke University Press.
Ong, Aihwa, and Donald Nonini. 1997. Ungrounded Empires: The Cultural Politics of Modern Chinese Transnationalism. New York: Routledge.
Ou, Angelo. 2020. L’altra metà del cielo [The Other Half of the Sky]. Www.ilmiolibrokataweb.it.
Pan, Lynn. 1990. Sons of the Yellow Emperor. New York: Little Brown.
Pan, Lynn, ed. 1998. The Encyclopedia of the Chinese Overseas. Surrey: Curzon.
Pedone, Valentina. 2013. A Journey to the West: Observations on the Chinese Migration to Italy. Firenze: Firenze University Press.
Pedone, Valentina. 2023. “The Location of ‘Chineseness’: Cultural Production and Contemporary Mobility from China to Italy.” In Cultural Mobilities between China and Italy, edited by Valentina Pedone and Gaoheng Zhang, 201–29. London: Palgrave Macmillan.
Shi Yang Shi (Shi Yang 石羊). 2017. Cuore di seta: la mia storia Made in China [Heart of Silk: My Made in China Story]. Milan: Mondadori.
Shih, Shu-Mei. 2007. Visuality and Identity. Berkeley: University of California Press.
Shih, Shu-Mei, Chien-Hsin Tsai, and Brian Bernards, eds. 2013. Sinophone Studies: A Critical Reader. New York: Columbia University Press.
Thorpe, Ashley, and Diana Yeh, eds. 2018. Contesting British Chinese Culture. London: Palgrave Macmillan.
Thunø, Mette. 2018. “China’s New Global Position: Changing Policies towards the Chinese Diaspora in the 21st Century.” In China’s Rise and the Chinese Overseas, edited by Bernard P. Wong, and Chee-Beng Tan, 184–208. London: Routledge.
Thunø, Mette. 2022. “Engendering Transnational Space: China as a High-Capacity Diaspora State and Chinese Diasporic Populations.” China Perspectives 4: 3–6. https://doi.org/10.4000/chinaperspectives.14308.
Tsu, Jing, and David Der-Wei Wang. 2010. Global Chinese Literature: Critical Essays. Leiden: Brill.
Tu, Weiming. 1994. The Living Tree: The Changing Meaning of Being Chinese Today. Stanford: Stanford University Press.
White, Sean (Zhang Changxiao 张长晓). 2020. La costellazione del dragone [The Constellation of the Dragon]. Milan: Piemme.
Wang, Gungwu. 1993. “Greater China and the Chinese Overseas.” The China Quarterly 136 (30): 926–48. https://doi.org/10.1017/S0305741000032392.
Wong, Lily. 2018. Transpacific Attachments: Sex Work, Media Networks, and Affective Histories of Chineseness. New York: Columbia University Press.
Wong, Marco. 2011. Nettare Rosso: Storia di un’ossessione sessuale [Red Nectar: Story of a Sexual Obsession]. Rome: Compagnia delle Lettere.
Wong, Andrew, Hsi-Yao Su, and Mie Hiramoto. 2021. “Complicating Raciolingistics: Language Chineseness and the Sinophone.” Language & Communication 76: 131–5. https://doi.org/10.1016/j.langcom.2020.11.005.
Xu, Hao. 2023. “Fears and Hopes: Chinese University Students in Italy during the First Wave of COVID-19.” In Words and Visions around/about Chinese Transnational Mobilities, edited by Valentina Pedone, and Miriam Castorina, 45–60. Firenze: Firenze University Press.
Yang, Xiaping. 2003. Cenerentola cinese. Fiabe della Cina antica e contemporanea [Chinese Cinderella. Fairy Tales from Ancient and Contemporary China]. Firenze: Idest.
Yang, Xiaping. 2008. Il serpente bianco [The White Snake]. Firenze: Idest.
Zhai Ran 翟然. 2000. Yuan jia Ouzhou 远嫁欧洲 [Married Away in Europe]. Beijing: Zhongguo huaqiao chubanshe.
Zhai Ran 翟然. 2002. Il segno dal cielo [The Sign from the Sky]. Perugia: Ali&no.
Zhai Ran 翟然. 2003. Re dragone e altre fiabe tradizionali cinesi [King Dragon and Other Traditional Chinese Fairy Tales]. Perugia: Ali&no.
Zhang Changxiao 张长晓. 2018. Gaogui de xuezi 高贵的靴子 [The Precious Boot]. Beijing: Chaohua chubanshe.
Zhu, Alessandro. 2019. “2083.” In Cinarriamo [We Narrate Ourselves]. Rome: Orientalia.
Zhu, Alessandro. 2022. 2088. Rome: Orientalia.
Zhu Jie (Alessandro Zhu). 2019. “Le sorelle Zhou [Zhou Sisters].” In Cinarriamo [We Narrate Ourselves]. Rome: Orientalia.
Baldassar, Loretta, Graeme Johanson, Narelle McAuliffe, and Massimo Bressan, eds. 2015. Chinese Migration to Europe: Prato, Italy, and Beyond. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Bertozzi, Eddie. 2014. “The Possibility of Chineseness: Negotiating Chinese Identity in Shun Li and the Poet and The Arrival of Wang.” Journal of Italian Cinema and Media Studies 2 (1): 59–73. https://doi.org/10.1386/jicms.2.1.59_1.
Berzano, Luigi, Carlo Genova, Massimo Introvigne, Roberta Ricucci, and PierLuigi Zoccatelli, eds. 2010. Cinesi a Torino: La crescita di un arcipelago. Rome: Il Mulino.
Borg, Victor Paul. 2015. “Many Chinese Tourists on a Learning Curve.” China Daily, 10 February 2015.
Bressan, Nicoletta. 2013. “L’imprenditoria cinese in Italia: due casi studio: la ristorazione cinese a Milano e il distretto del porfido a Trento.” PhD thesis, University of Trento.
Campani, Giovanna, Francesco Carchedi, and Alberto Tassinari, eds. 1994. L’immigrazione silenziosa: Le comunità cinesi in Italia. Turin: Edizioni della Fondazione Giovanni Agnelli.
Carolan, Mary Ann McDonald. 2022. Orienting Italy: China through the Lens of Italian Filmmakers. Buffalo: State University of New York.
Casti, Emanuela, and Giuliano Bernini, eds. 2008. Atlante dell’immigrazione a Bergamo: La diaspora cinese. Ancona: Il Lavoro Editoriale.
Ceccagno, Antonella. 1998. Cinesi d’Italia: Storie in bilico tra due culture. Milan: Manifestolibri.
Ceccagno, Antonella. 2017. City Making and Global Labor Regimes: Chinese Immigrants and Italy’s Fast Fashion Industry. Cham, Switzerland: Palgrave Macmillan.
Ceccagno, Antonella, and Renzo Rastrelli. 2008. Ombre cinesi? Dinamiche migratorie della diaspora cinese in Italia. Rome: Carocci Editore.
Cecchini, Rossella. 2009. Lanterne amiche: Immigrazione cinese e mediazione interculturale a Reggio Emilia. Reggio Emilia: Edizioni Diabasis.
Chan, Jachinson. 2001. Chinese American Masculinities: From Fu Manchu to Bruce Lee. New York: Routledge.
Chen, Yong. 2014. Chop Suey, USA: The Story of Chinese Food in America. New York: Columbia University Press.
Chow, Rey. 1998. Ethics after Idealism: Theory, Culture, Ethnicity, Reading. Bloomington: Indiana University Press.
Chu, Mark. 2001. “Giallo Sarai Tu! Hegemonic Representations and Limits of Heteroglossia in Carlo Lucarelli.” Spunti e Ricerche 16: 45–58.
Chu, Mark. 2014. “Non voglio morire cinese: crisi e conflitto.” La seconda mezzanotte di Antonio Scurati.” Narrativa Nuova Serie 35/36: 129–41. https://doi.org/10.4000/narrativa.1158.
Chung, Hilary, and Bernadette Luciano. 2014. “The Dis/Locat/Ing Migrant as an Agent of Transposition: Borensztein’s Un cuento chino and Segre’s Io sono Li.” Studies in European Cinema 11 (3): 191–211. https://doi.org/10.1080/17411548.2014.972671.
Cinotto, Simone. 2013. The Italian American Table: Food, Family, and Community in New York City. Champaign: University of Illinois Press.
Cologna, Daniele. 2019. Aspettando la fine della guerra: Lettere dei prigionieri cinesi nei campi di concentramento fascisti. Rome: Carocci.
Connell, R. W., and Julian Wood. 2005. “Globalization and Business Masculinities.” Men and Masculinities 7 (4): 347–64. https://doi.org/10.1177/1097184X03260969.
Cotti, Andrea. 2018. Il Cinese. Milan: Rizzoli.
Cresswell, Tim. 2006. On the Move: Mobility in the Modern Western World. New York: Routledge.
De Angelis, Edoardo, dir. 2011. Mozzarella Stories. Stories, Rome, Bavaria Media Italia, Centro Sperimentale di Cinematografia, Cinecittà Studios.
Dei Ottati, Gabi. 1994. “Trust, Interlinking Transactions and Credit in the Industrial District.” Cambridge Journal of Economics, 18 (6): 529–46. https://doi.org/10.1093/oxfordjournals.cje.a035289.
Demonte, Matteo, and Cjai Rocchi. 2017. Chinamen: Un secolo di cinesi a Milano. Milan: BeccoGiallo.
Deng, Ting. 2020. “Chinese Immigrant Entrepreneurship in Italy’s Coffee Bars: Demographic Transformation and Historical Contingency.” International Migration 58 (3): 87–100. https://doi.org/10.1111/imig.12655.
Di Vico, Dario. 2013. “Il confronto nella comunità cinese in Italia.” Corriere della Sera, 2 November 2013.
During, Simon. 2005. Cultural Studies: A Critical Introduction. London: Routledge.
Dyer, Richard. 2017. White. New York: Routledge.
Farina, Patrizia, Daniele Cologna, Arturo Lanzani, and Lorenzo Breveglieri, eds. 1997. Cina a Milano: famiglie, ambienti e lavori della popolazione cinese a Milano. Milan: Abitare Segesta.
Fortier, Anne-Marie. 2014. “Migration Studies.” In The Routledge Handbook of Mobilities, edited by Peter Adey, David Bissell, Kevin Hannam, Peter Merriman, and Mimi Sheller, 64–73. London: Routledge.
Fregonara, Gianna, and Orsola Riva. 2021. “Ocse, Education at a Glance 2021.” Corriere della Sera, 16 September 2021.
Gabaccia, Donna. 1998. We Are What We Eat: Ethnic Food and the Making of Americans. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Galli, Andrea. 2009. “Ogni giorno nasce un’impresa cinese.” Corriere della Sera, 22 September 2009.
Gatti, Fabrizio. 2013. “Se il padrone è cinese. L’Italia dei padroni cinesi.” L’Espresso, 20 June 2013.
Giuliani, Chiara. 2019. “Italiani Made in China: Defining Italianness in Second-Generation Chinese-Italians.” Journal of Italian Cinema & Media Studies 7 (1): 75–92. https://doi.org/10.1386/jicms.7.1.75_1.
Greenblatt, Stephen, ed. 2010. Cultural Mobility. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Hu, Lanbo. 2012. Petali di orchidea. Firenze: Barbera.
Hu, Lanbo, ed. 2020. Noi restiamo qui. Come la comunità cinese ha vissuto l’epidemia. Rome: Cina in Italia Editore.
Hu, Lala. 2020. Semi di tè. Busto Arsizio: People.
Innocenti, Alessandro M. 2013. “Alberghi e negozi in saldo sperando in un carico di yuan.” Corriere della Sera, 21 July 2013.
International Organization for Migration (IOM). n.d. “Key Migration Terms.” Accessed 17 January 2023. https://www.iom.int/key-migration-terms.
Iredale, Robyn R., and Fei Guo, eds. 2015. Handbook of Chinese Migration: Identity and Wellbeing. Cheltenham: Edward Elgar Publishing.
Italiani Made in China. 2015. Aired on Real Time Television. Produced by Discovery Networks Europe. Accessed 13 January 2023.
Kao, Grace, Kelly Stamper Balistreri, and Kara Joyner. 2018. “Asian American Men in Romantic Dating Markets.” Contexts 17 (4): 48–53. https://doi.org/10.1177/1536504218812.
Krause, Elizabeth. 2018. Tight Knit: Global Families and the Social Life of Fast Fashion. Chicago: University of Chicago Press.
Lavazza. 2017a. “Maurizio Crozza, l’avvocato e Jolie Plus.” YouTube, 27 November 2017. Accessed 21 May 2020. https://www.youtube.com/watch?v=5QfZxjBxeJk.
Lavazza. 2017b. “Maurizio Crozza e l’oggetto più desiderato del Natale.” YouTube, 24 November 2017. Accessed 21 May 2020. https://www.youtube.com/watch?v=Jzs-kAyxnwc.
LeBesco, Kathleen and Peter Naccarato, eds. 2017. The Bloomsbury Handbook of Food and Popular Culture. London: Bloomsbury Publishing.
Liu, Haiming. 2015. From Canton Restaurant to Panda Express: A History of Chinese Food in the United States. New Brunswick, N.J.: Rutgers University Press.
Liu, Xin. 2015. “Rescuing ‘Damsels in Distress’: Chinese Women in Contemporary Italian Cinema.” Southeast Review of Asian Studies 37: 50–9.
Lombardi, Rosa. 2004. Sulla Via della Tela: Immigrazione cinese e integrazione, una nuova prospettiva: L’esperienza della Provincia di Prato. Firenze: Nova Arti Grafiche.
Long, Lucy M. 2013. Culinary Tourism. Lexington: The University Press of Kentucky.
Ludovico, Marco. 2020. “Energia, reti, aziende strategiche: la mappa dei capitali cinesi in Italia.” Il Sole 24 Ore, 9 November 2020.
Marchetti, Gina. 1993. Romance and the “Yellow Peril”: Race, Sex, and Discursive Strategies in Hollywood Fiction. Berkeley: University of California Press.
Marsden, Anna. 1994. Cinesi e fiorentini a confronto. Firenze: Firenze Libri.
Moon, Krystyn R. 2004. Yellowface: Creating the Chinese in American Popular Music and Performance, 1850s–1920s. New Brunswick, NJ: Rutgers University Press.
Mudu, Pierpaolo. 2007. “The People’s Food: The Ingredients of ‘Ethnic’ Hierarchies and the Development of Chinese Restaurants in Rome.” GeoJournal 68 (2/3): 195–210. https://doi.org/10.1007/s10708-007-9080-1.
Muñoz, José Esteban. 1999. Disidentifications: Queers of Colour and the Performance of Politics. Minneapolis: University of Minnesota Press.
Palumbo, Marina. 2019. “L’Italia prima in Europa per i turisti cinesi.” La Stampa, 9 May 2019.
Parasecoli, Fabio. 2005. “Chinese Food Ways in Italy.” Chinese Food in Europe 12 (2): 5, 8, and 16.
Pedone, Valentina, ed. 2008. Il vicino cinese: La comunità cinese a Roma. Rome: Nuove Edizioni Romane.
Pedone, Valentina. 2013. A Journey to the West: Observations on the Chinese Migration to Italy. Firenze: Firenze University Press.
Pedone, Valentina. 2016. “Nuove declinazioni identitarie: quattro narratori dell’esperienza sinoitaliana.” In Lingue, Letterature e Culture Migranti, edited by Ayse Saraçgil and Letizia Vezzosi, 101–20. Firenze: Firenze University Press.
Pedone, Valentina. 2018a. “In the Eye of the Beholder: The Orientalist Representation of Chinese Migrants in Italian Documentaries.” Journal of Italian Cinema and Media Studies 6: 81–95. https://doi.org/10.1386/jicms.6.1.81_1.
Pedone, Valentina. 2018b. “Il favoloso mondo di Chen Xi. Narrazioni pop nell’epoca della fluidità culturale. Presentazione.” LEA 7: 3–17. https://doi.org/10.13128/LEA-1824-484x-24396.
Pedone, Valentina. 2020. “Self-Narration as a ‘Social Action’ in the Works of the Sino-Italian Author Hu Lanbo.” In Exchanges and Parallels between Italy and East Asia, edited by Gaoheng Zhang and Mario Mignone, 292–303. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.
Pedone, Valentina, and Gaoheng Zhang, eds. 2023. Cultural Mobilities between China and Italy. Cham: Palgrave Macmillan.
Pieke, Frank N., Pál Nyíri, Mette Thunø, and Antonella Ceccagno. 2004. Transnational Chinese: Fujianese Migrants in Europe. Stanford, CA: Stanford University Press.
Pitrone, Maria Concetta, Fabrizio Martire, and Gabriella Fazzi, eds. 2012. Come ci vedono e come ci raccontano: Rappresentazioni sociali degli immigrati cinesi a Roma. Milan: Franco Angeli.
Polchi, Vladimiro. 2013. “Capitali cinesi nelle nostre industrie. Pechino si compra l’Italia in crisi.” La Repubblica, 4 October 2013.
Probyn, Elspeth. 2000. Carnal Appetites: FoodSexIdentities. London: Routledge.
Redazione ANSA. 2022. “Operai licenziati e gogna chat, sciopero davanti a fabbrica.” ANSA, 23 April 2022.
Redi, Federica. 1997. “Bacchette e forchette: la diffusione della cucina cinese in Italia.” Mondo cinese (95): 41–67.
Rubin, Gayle. 2011 [1975]. “The Traffic in Women.” In Deviations: A Gayle Rubin Reader, edited by Gayle Rubin, 33–65. Durham, NC: Duke University Press.
Sanfilippo, Marco, and Agnieszka Weinar, eds. 2016. Chinese Migration and Economic Relations with Europe. Abingdon, Oxon: Routledge.
Santangelo, Paolo, and Valeria Varriano, eds. 2006. Dal Zhejiang alla Campania: alcuni aspetti dell’immigrazione cinese. Rome: Edizioni Nuova Cultura.
Sarfatti, Micol. 2017. “Sapessi come è strano lavorare per il signor Hu a Milano.” Corriere della Sera, 29 September 2017.
Scagliarini, Roberta. 2015. “Bright Food: Investiremo di più nella dieta mediterranea.” Corriere della Sera, 17 June 2015.
Scarci, Emanuele. 2017. “Made in Italy terra di conquista. Ma siamo anche noi predatori.” Il Sole 24 Ore, 12 September 2017.
Scibetta, Andrea. 2020. “Chinese Migration(s) to Italy beyond Stereotypes and Simplistic Views: The Case of the Graphic Novels Primavere e Autunni and Chinamen.” In Tracing Pathways: Interdisciplinary Studies on Modern and Contemporary East Asia, edited by Diego Cucinelli and Andrea Scibetta, 91–108. Firenze: Firenze University Press.
Sheller, Mimi, and John Urry. 2006. “The New Mobilities Paradigm.” Environment and Planning 38: 207–26. https://doi.org/10.1068/a37268.
Shi, Yang Shi. 2017. Cuore di seta. Milan: Mondadori.
Storni, Jacopo. 2022. “Firenze, pressi bassi e client anche italiani. L’esplosione dei barbieri ‘etnici.’” Corriere della Sera, 26 June 2022.
Storey, John. 2004. Cultural Studies and the Study of Popular Culture. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Sun, Tianyang. 2019. “Gli sconosciuti che si fanno conoscere.” Insula europea, 29 August 2019. Accessed 17 January 2023. https://www.insulaeuropea.eu/2019/08/29/gli-sconosciuti-che-si-fanno-conoscere-di-sun-tianyang/.
Sun, Wenlong. 2013a. “Lettera ai genitori cinesi—un pezzo di storia dei Cinesi in Italia.” Associna, 28 October 2013. Accessed 17 January 2023. https://www.associna.com/it/2013/10/28/lettera-ai-genitori-cinesi-un-pezzo-di-storia-dei-cinesi-in-italia/.
Sun, Wenlong. 2013b. “L’Italia è la mia casa—Risposta alla Lettera ai Genitori Cinesi.” Associna, 31 October 2013. Accessed 17 January 2023. https://www.associna.com/it/2013/10/31/litalia-e-la-mia-casa-risposta-alla-lettera-ai-genitori-cinesi/.
Tan, Chee-Beng, ed. 2013. Routledge Handbook of the Chinese Diaspora. New York: Routledge.
Tomczewska-Popowycz, Natalia, and Vas Taras. 2022. “The Many Names of ‘Roots Tourism’: An Integrative Review of the Terminology.” Journal of Hospitality and Tourism Management 50: 245–58. https://doi.org/10.1016/j.jhtm.2022.02.016.
Trovato, Isidoro. 2016. “Le sette meraviglie italiane già comprate dai cinesi.” Corriere della Sera, 1 June 2016.
Turchetti, Carlo. 2014. “Italia. Il soccorso dei capitali del Dragone.” Corriere della Sera, 22 December 2014.
Urry, John. 2007. Mobilities. Cambridge, UK: Polity Press.
Vincenti, Laura. 2019. “Bar e tabaccherie (sempre più) cinesi: Oggi sono uno su dieci”. Corriere della Sera, 18 November 2019.
Wieczorek, Anna Xymena. 2018. Migration and (Im)Mobility: Biographical Experiences of Polish Migrants in Germany and Canada. Bielefeld: Transcript Verlag.
Zanini, Livio. 2018. “Non solo involtini primavera. Dinamiche dell’imprenditoria cinese nel settore della ristorazione in Veneto”. In Cinesi tra le maglie del lavoro, edited by Maurizio Rasera and Devi Sacchetto, 145–78. Milan: Franco Angeli.
Zanoni, Elizabeth. 2018. Migrant Marketplaces: Food and Italians in North and South America. Urbana: University of Illinois Press.
Zhang, Gaoheng. 2013. “Contemporary Italian Novels on Chinese Immigration to Italy.” California Italian Studies 4 (2): 1–38. Accessed 17 January 2023. https://escholarship.org/uc/item/0jr1m8k3.
Zhang, Gaoheng. 2017. “Chinese Migrants, Morality, and Film Ethics in Italian Cinema.” Journal of Modern Italian Studies 22 (3): 385–405. https://doi.org/10.1080/1354571X.2017.1321935.
Zhang, Gaoheng. 2019a. “Frames and Agendas in Italian Films about Chinese Migrants.” LEA 8: 123–37. https://doi.org/10.13128/lea-1824-484x-10979.
Zhang, Gaoheng. 2019b. Migration and the Media: Debating Chinese Migration to Italy, 1992–2012. Toronto: University of Toronto Press.
Zhang, Gaoheng. 2019c. “The Chinaman and the Cinesina: Gendering Chinese Migrants in Italian Novels.” Journal of Romance Studies 19 (1): 69–97. https://doi.org/10.3828/jrs.2019.4.
All Time | Past 365 days | Past 30 Days | |
---|---|---|---|
Abstract Views | 87 | 87 | 33 |
Full Text Views | 1 | 1 | 0 |
PDF Views & Downloads | 0 | 0 | 0 |
Terms and Conditions | Privacy Statement | Cookie Settings | Accessibility | Legal Notice | Sitemap | Copyright © 2016-2025