Purchase instant access (PDF download and unlimited online access):
In the last 10-15 years there has been a rapidly growing interest in multilingual corpora. In this paper I comment on the development and give some examples from recent research, drawing in particular on work connected with the English-Norwegian Parallel Corpus and the English-Swedish Parallel Corpus. Notions dealt with include translation paradigms, mutual correspondence, semantic mirrors, zero correspondence, and translation effects. Special attention is paid to the English nouns person and thing in a contrastive perspective.