Violence in Translation

In: Brill's Companion to Lucan
Author: Susanna Braund

Abstract

I use aspects of the translation history of Lucan’s Civil War to demonstrate how Lucan positively demands that his readers take sides, one way or the other, thanks to the violence of his language and ideas. I present a brief and partial conspectus of English translations of Lucan before moving on to discuss the passionate identification with Lucan by 17th and 18th century verse translators, including Gorges (1614), May (1627) and Rowe (1719), who can readily be described as having republican sympathies.

Metrics

All Time Past Year Past 30 Days
Abstract Views 93 16 0
Full Text Views 92 16 4
PDF Downloads 32 21 4