Recreating BLAST in Spanish: Composition, Editing, Translation, and Annotation

in BLAST at 100
Restricted Access
Get Access to Full Text

Subject Highlights


Yolanda Morató was charged with producing a semi-facsimile edition of BLAST for a large-scale retrospective exhibition of Wyndham Lewis’s work at Juan March Foundation (Madrid, Spain) in 2010. In this essay the challenges involved in this process are described and analysed: working with multiple co-contributors to replicate BLAST’s original physical appearance and adapting its typeface to sequences in Spanish to produce a magazine as close as possible to the original. With a variety of authors (and, therefore, styles), all texts required special attention so that the Spanish version could reproduce their techniques and the visual impact of their disposition on the page. This highly demanding commission meant working closely with a typographer to retain both visual impact and syntax, and – to avoid footnotes – creating a special annexed section. This essay explores a comprehensive range of decisions applied to every step of this complicated process.

BLAST at 100

A Modernist Magazine Reconsidered


Table of Contents




All Time Past Year Past 30 Days
Abstract Views 134 134 4
Full Text Views 49 49 27
PDF Downloads 11 11 4
EPUB Downloads 0 0 0

Related Content