Abbreviations of ancient and secondary sources in English chapters of this volume follow the guidelines set out in The SBL Handbook of Style (2nd ed.; Atlanta 2014). In German chapters, references to ancient sources are abbreviated according to the Abkürzungen Theologie und Religionswissenschaft nach RGG (Tübingen 2007), bibliographical details of modern sources follow the abbreviations in IATG³Internationales Abkürzungsverzeichnis für Theologie und Grenzgebiete (3rd ed.; Berlin 2014). Where required, abbreviations of special sources (e.g. epigraphic corpora) are listed in the bibliographies accompanying each chapter. For New Testament manuscripts, the sigla of NA²⁸ are used. References to papyrus editions are given according to the “Checklist of Editions of Greek, Latin, Demotic, and Coptic Papyri, Ostraca, and Tablets” ( Additional abbreviations:


F. Blass, A. Debrunner and F. Rehkopf, Grammatik des neutestamentlichen Griechisch (18th ed.; Göttingen 2001).


A. Pietersma and B.G. Wright, eds., A New English Translation of the Septuagint and the Other Greek Translations Traditionally Included under That Title (New York 2007).


O. Kern, ed., Orphicorum Fragmenta (Berlin 1922).

Sōtēria: Salvation in Early Christianity and Antiquity

Festschrift in Honour of Cilliers Breytenbach on the Occasion of his 65th Birthday



All Time Past Year Past 30 Days
Abstract Views 0 0 0
Full Text Views 20 16 2
PDF Downloads 0 0 0