Author Attributions in Medieval Text Collections: An Exploration

in Amsterdamer Beiträge zur älteren Germanistik
Restricted Access
Get Access to Full Text
Rent on DeepDyve

Have an Access Token?



Enter your access token to activate and access content online.

Please login and go to your personal user account to enter your access token.



Help

Have Institutional Access?



Access content through your institution. Any other coaching guidance?



Connect

This article examines the role and function of author attributions in multi-text manuscripts containing Dutch, English, French or German short verse narratives. The findings represent one strand of the investigations undertaken by the cross-European project ‘The Dynamics of the Medieval Manuscript’, which analysed the dissemination of short verse narratives and the principles of organisation underlying the compilation of text collections. Whilst short verse narratives are more commonly disseminated anonymously, there are manuscripts in which authorship is repeatedly attributed to a text or corpus. Through six case studies, this article explores medieval concepts of authorship and how they relate to constructions of authority, whether regarding an empirical figure or a literary construction. In addition, it looks at how authorship plays a role in manuscript compilation, and at the effects of attributions (by author and/or compiler) on reception. The case studies include manuscripts from the thirteenth to fifteenth centuries, produced in a range of social and cultural contexts, and featuring some of the most important European authors of short verse narratives: Rutebeuf, Baudouin de Condé, Der Stricker, Konrad von Würzburg, Willem of Hildegaersberch, and Geoffrey Chaucer. The preliminary findings contribute to our understanding of author attributions in text collections from across northern Europe and point towards future lines of enquiry into the role of authorship in medieval textual dissemination.

Author Attributions in Medieval Text Collections: An Exploration

in Amsterdamer Beiträge zur älteren Germanistik

Sections

References

AzzamWaguih NikhaïlovaMilena ‘Un recueil dans le recueil: Rutebeuf dans le manuscript BnF f. fr. 837’ Mouvances et jointures. Du manuscript au texte medieval 2005 Orléans 193 201 (Medievalia 55)

AzzamWaguih NikhaïlovaMilenaColletOlivier ‘Le Manuscript 3142 de la Bibliothèque de l’Arsenal. Mise en recueil et conscience littèraire au xiiie siècle’ Cahiers de civilisation médiévale 2001 175 207 245 (Juillet-septembre)

BaumgartnerEmmanuèle BaumgartnerE.Harf-LancnerL. ‘Titre et nom d’auteur: le cas des fabliaux’ Seuils de l’œuvre dans le texte médiéval 2002 Paris 53 75

Bisschop & Verwijs BisschopW.VerwijsE. Gedichten van Willem van Hildegaersberch 1870 (Utrecht 1981; reprint of ‘s-Gravenhage 1870)

BoffeyJulia ‘Proverbial Chaucer and the Chaucer Canon’ Huntingdon Library Quarterly 1995 58 37 47

BoffeyJuliaEdwardsA. S. G. BoffeyJuliaEdwardsA. S. G. The Works of Geoffrey Chaucer and The Kingis Quair: A Facsimile of Bodleyan Library Oxford ms Arch. Selden. B. 24 1997 Cambridge

BoffeyJuliaEdwardsA. S. G. ‘Bodleyan Ms. Arch. Selden. B. 24: The Genesis and Evolution of a Scottish Poetical Anthology’ Poetica 2003 60 31 46

Brinkman & Schenkel BrinkmanHermanSchenkelJanny Het handschrift Van Hulthem. Hs. Brussel Koninklijke Bibliotheek van België 15589–623 1999 2 vols Hilversum

BurkeSeán The Death and Return of the Author 1998 Edinburgh

BusbyKeith ‘Courtly literature and the Fabliaux: Some instances of Parody’ Zeitschrift für romanische Philologie 1986 102 67 87

BusbyKeith KarczewskaKathrynConleyTom ‘Fabliaux and the New Codicology’ The World and its Rival: Essays on Literary Imagination in Honor of Per Nykrog 1999 Amsterdam 137 160

ColletOlivier NikhaïlovaMilena ‘“Encore pert il bien aus tés quells li pos fu” (Le Jeu d’Adam, v. 11): le manuscript BnF f. fr. 837 et le laboratoire poétique du xiiie siècle’ Mouvances et jointures. Du manuscript au texte medieval 2005 Orléans 173 192 (Medievalia 55)

DeschampsJ. Middelnederlandse handschriften uit Europese en Amerikaanse bibliotheken 1972 2nd ed. Leiden

GerhardChristoph ‘Überlegungen zur Überlieferung von Konrads von Würzburg Der Welt Lohn’ pbb (West) 1972 94 379 397

GrubmüllerKlaus GrubmüllerKlaus Novellistik des Mittelalters. Märendichtung 1996 Frankfurt a.M. (Bibliothek des Mittelalters 23)

HardmanPhillipa Review of Boffey & Edwards 1997 Modern Language Review 1999 94 1072 1074

HolznagelFranz-Josef AndersenElisabethHausteinJensSimonAnneStrohschneiderPeter ‘Autorschaft und Überlieferung am Beispiel der kleineren Reimpaartexte des Strickers’ Autor und Autorschaft im Mittelalter 1998 Tübingen 163 184

HolznagelFranz-Josef ‘Barlaam. Unde der Stricker in eyme buche. Kleinere Reimpaardichtungen des 13. Jahrhunderts in den inventariserten Handschriften des Deutschen Ordens’ ZfdPh 2002 123 121 127

HuotSylvia From Song to Book: The Poetics of Writing in Old French Lyric and Lyrical Narrative 1987 Ithaca and London

Jannidis JannidisFotisLauerGerhardMartinezMatiasWinkoSimone Rückkehr des Autors: Zur Erneuerung eines umstrittenen Begriffs 1999 Tübingen

JeanroyAlfred Le Chansonnier d’Arras. Réproduction en phototypie 1925 Paris

KernManfred Weltflucht. Poesie und Poetik der Vergänglichkeit in der weltlichen Dichtung des 12. bis 15. Jahrhunderts 2009 Berlin

LefèvreSylvie NikhaïlovaMilena ‘Le Recueil et l’œuvre unique. Mobilité et figement’ Mouvances et jointures. Du manuscript au texte medieval 2005 Orléans 203 228 (Medievalia 55)

MederTheo Sprookspreker in Holland. Leven en werk van Willem van Hildegaersberch (circa 1400) 1991 Amsterdam

MeierChristel ‘Ecce auctor. Beiträge zur Ikonographie literarischer Urheberschaft im Mittelalter’ Frühmittelalterliche Studien 2000 34 338 392 Plates xxiixliv

Minnis A. J. Minnis, V. J. Scattergood & J. J. Smith Oxford Guides to Chaucer: The Shorter Poems 2003 Oxford

MyllerChristoph Heinrich Sammlung deutscher Gedichte aus dem xiixiii und xiv. Jahrhundert 1784–85 Berlin Bd. 1–2

Norton-SmithJ.PravdaI. Middle English Texts 3 1976 Heidelberg

OmontHenri Fabliaux dits et contes en vers français du xiiie siècle: Fac-simile du manuscript français 837 de la Bibliothèque nationale 1932 Paris

OostromVanPieterFrits PomeransArnold J. Court and Culture. Dutch Literature 1350–1450 1992 Berkeley etc.

Rutebeuf BastinJuliaFaralEdmond Œuvres completes de Rutebeuf 1959–60 2 vols Paris

Scheler SchelerAuguste Dits et contes de Baudouin de Condé et de son fils Jean 1866–67 3 vols Brussels

TudorAdrian BusbyKeithKleinhenzChristopher ‘Authority and auctoritas in the works of Jean Bodel’ Courtly Arts and the Art of Courtliness 2006 Cambridge 693 708

ZotzNicola ‘The Changing (Con)text of a mhg Märe: Interpeting Scribal Readings in the ‘Almosen’ Manuscripts’ ABäG 2014 72 257 281

54

See Deschamps 1972: 125–25; Meder 1991: 15–16. The codex consists of two parts: the second part copied by another scribe on folios 137–201 preserves Dirc Potter’s Der minnen loep.

59

Meder 1991: 28. Text 50 Van sempelen ghelove [Of sincere faith] is an adaptation in all probability by Willem of another part of Boendale’s Lekenspiegel.

Information

Content Metrics

Content Metrics

All Time Past Year Past 30 Days
Abstract Views 27 27 15
Full Text Views 69 69 59
PDF Downloads 3 3 1
EPUB Downloads 0 0 0