Abstract

It may be that the French and German authors of La vie du pape Grégoire and Gregorius were so influenced by classical texts as part of their education that these Gregorian legends contain motifs and structural elements of a classical comedy or tragedy. Therefore these legends are compared with twelve comedies by Plautus and Terence.

  • ErnoutAlfred (Hg.) 1956–1976. Plaute Comédies. Texte établi et traduit Tome I–VIParis.

  • FeixJosef (Hg.) 1977. Herodot. Historien. Griechisch-deutsch herausgegeben Buch III4042München.

  • KastenIngrid1991. La vie du pape Saint Grégoire ou La légende du bon pécheur / Das Leben des heiligen Papstes Gregorius oder Die Legende vom guten Sünder. Text nach der Ausgabe von Hendrik Bastiaan Sol mit Übersetzung und Vorwort München.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • MarouzeauJ.(Hg.) 1947–1956. Térence Comédies. Texte établi et traduit Tome I–IIIParis.

  • OwenA.S. (Hg.) 1963. Euripides Ion edited with introduction and commentary Oxford.

  • SchwarzErnst (Hg.) 1986. Hartmann von Aue Iwein Text Nacherzählung Worterklärungen Darmstadt.

  • SolHendrik B. (Hg.) 1977. La vie du Pape Saint Grégoire. Huit versions françaises médiévales de La Légende du bon Pécheur Amsterdam.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • WachingerBurghart (Hg.) 1984. Hartmann von Aue Gregorius13. neu bearbeitete Auflage (ATB 2) Tübingen.

  • WolffLudwig (Hg.) 1966. Hartmann von Aue Der arme Heinrich13. durchgesehene Auflage (ATB 3) Tübingen.

  • Aarne-Thompson-Uther Classification of Folk Tales – Multilingual Folk Talebase www.mftd.org – 736A: The Ring of Polycrates Motivnr. 211.1.

  • BastertBernd2015. “Wissenschaft und Fastnachtspiel ‒ Die Komödien des Terenz zwischen Mittelalter und Früher Neuzeit” in: Amsterdamer Beiträge zur älteren Germanistik 75 Festschrift für Carla Dauven-van Knippenberg zum 65. GeburtstagLeiden, Boston172195.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • BoswellJohn1990. Overgeleverd aan vreemden. Het verlaten van kinderen in de Oudheid en de MiddeleeuwenAmsterdam.

  • DubyGeorges1981. Le chevalier la femme et le prêtre. Le mariage dans la France féodaleParis.

  • GelderJoost vanNieuwenhuisMarkPetersTon2004. Plinius. De wereld. Naturalis historia. Vertaling Amsterdam 33 27; 37 34.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • GlaucheGünter1970. “Schullektüre im Mittelalter, Entstehung und Wandlungen des Lektürekanons bis 1200 nach den Quellen dargestellt”. Münchener Beiträge zur Mediävistik und Renaissance-Forschung 5München.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • GoebelK. Dieter1974. Untersuchungen zu Aufbau und Schuldproblem in Hartmanns ‘Gregorius’ (Philologische Studien und Quellen 78) Berlin.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • HaugWalter1985. “Die Problematisierung der Legende: Hartmanns ‘Gregorius’-Prolog” in: Literaturtheorie im deutschen Mittelalter. Von den Anfängen bis zum Ende des 13. Jahrhunderts. Eine EinführungDarmstadt131150.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Hemelrijk sr.J.1992. Plautus Komedies. Vertaald en van aantekeningen voorzien Baarn.

  • Hemelrijk sr.J.1993. P. Terentius Afer Komedies. Vertaald en van aantekeningen voorzien Baarn.

  • LMA1999. Lexikon des MittelaltersMünchen.

  • SchottmannHans1965. “ ›Gregorius‹ und ›Grégoire‹ ” in: Hartmann von AueDarmstadtWdF 159373407.

  • ZuntzGünther1954. “Ödipus und Gregorius: Tragödie und Legende” in: Hartmann von AueDarmstadtWdF 15987107.

Content Metrics

All Time Past Year Past 30 Days
Abstract Views 54 54 10
Full Text Views 15 15 8
PDF Downloads 8 8 6