Abstract

It may be that the French and German authors of La vie du pape Grégoire and Gregorius were so influenced by classical texts as part of their education that these Gregorian legends contain motifs and structural elements of a classical comedy or tragedy. Therefore these legends are compared with twelve comedies by Plautus and Terence.

  • Ernout, Alfred (Hg.), 1956–1976. Plaute, Comédies. Texte établi et traduit, Tome I–VI, Paris.

  • Feix, Josef (Hg.), 1977. Herodot. Historien. Griechisch-deutsch herausgegeben, Buch III, 40–42, München.

  • Kasten, Ingrid, 1991. La vie du pape Saint Grégoire ou La légende du bon pécheur / Das Leben des heiligen Papstes Gregorius oder Die Legende vom guten Sünder. Text nach der Ausgabe von Hendrik Bastiaan Sol, mit Übersetzung und Vorwort, München.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Marouzeau, J.(Hg.), 1947–1956. Térence, Comédies. Texte établi et traduit, Tome I–III, Paris.

  • Owen, A.S. (Hg.), 1963. Euripides Ion, edited with introduction and commentary, Oxford.

  • Schwarz, Ernst (Hg.), 1986. Hartmann von Aue, Iwein, Text, Nacherzählung, Worterklärungen, Darmstadt.

  • Sol, Hendrik B. (Hg.), 1977. La vie du Pape Saint Grégoire. Huit versions françaises médiévales de La Légende du bon Pécheur, Amsterdam.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Wachinger, Burghart (Hg.), 1984. Hartmann von Aue, Gregorius, 13., neu bearbeitete Auflage (ATB 2), Tübingen.

  • Wolff, Ludwig (Hg.), 1966. Hartmann von Aue, Der arme Heinrich, 13., durchgesehene Auflage (ATB 3), Tübingen.

  • Aarne-Thompson-Uther Classification of Folk Tales – Multilingual Folk Talebase, www.mftd.org – 736A: The Ring of Polycrates, Motivnr. 211.1.

  • Bastert, Bernd, 2015. “Wissenschaft und Fastnachtspiel ‒ Die Komödien des Terenz zwischen Mittelalter und Früher Neuzeit”, in: Amsterdamer Beiträge zur älteren Germanistik 75, Festschrift für Carla Dauven-van Knippenberg zum 65. Geburtstag, Leiden, Boston, 172–195.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Boswell, John, 1990. Overgeleverd aan vreemden. Het verlaten van kinderen in de Oudheid en de Middeleeuwen, Amsterdam.

  • Duby, Georges, 1981. Le chevalier, la femme et le prêtre. Le mariage dans la France féodale, Paris.

  • Gelder, Joost van, Nieuwenhuis, Mark, Peters, Ton, 2004. Plinius. De wereld. Naturalis historia. Vertaling, Amsterdam, 33, 27; 37, 3–4.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Glauche, Günter, 1970. “Schullektüre im Mittelalter, Entstehung und Wandlungen des Lektürekanons bis 1200 nach den Quellen dargestellt”. Münchener Beiträge zur Mediävistik und Renaissance-Forschung 5, München.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Goebel, K. Dieter, 1974. Untersuchungen zu Aufbau und Schuldproblem in Hartmanns ‘Gregorius’, (Philologische Studien und Quellen 78), Berlin.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Haug, Walter, 1985. “Die Problematisierung der Legende: Hartmanns ‘Gregorius’-Prolog”, in: Literaturtheorie im deutschen Mittelalter. Von den Anfängen bis zum Ende des 13. Jahrhunderts. Eine Einführung, Darmstadt, 131–150.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Hemelrijk sr., J., 1992. Plautus, Komedies. Vertaald en van aantekeningen voorzien, Baarn.

  • Hemelrijk sr., J., 1993. P. Terentius Afer, Komedies. Vertaald en van aantekeningen voorzien, Baarn.

  • LMA, 1999. Lexikon des Mittelalters, München.

  • Schottmann, Hans, 1965. “ ›Gregorius‹ und ›Grégoire‹ ”, in: Hartmann von Aue, Darmstadt, WdF 159, 373–407.

  • Zuntz, Günther, 1954. “Ödipus und Gregorius: Tragödie und Legende”, in: Hartmann von Aue, Darmstadt, WdF 159, 87–107.

Content Metrics

All Time Past Year Past 30 Days
Abstract Views 106 106 11
Full Text Views 21 21 2
PDF Downloads 12 12 2