Notes on Some Persian Words in the Works of al-āi

in Arabica
Restricted Access
Get Access to Full Text
Rent on DeepDyve

Have an Access Token?

Enter your access token to activate and access content online.

Please login and go to your personal user account to enter your access token.


Have Institutional Access?

Access content through your institution. Any other coaching guidance?



Undoubtedly, there are still a handful of ambiguous expressions and unidentified arabicized words in the works of al-Ǧāḥiẓ whose true significations and correct pronunciations are not yet known. It is quite possible that over the centuries, a number of unqualified scribes misread, at least some of these words and thus recorded the corrupt and miswritten forms in their manuscripts. The authors have identified seven arabicized words throughout the works of al-āi whose true meanings and proper pronunciations were obscure due to certain diacritical misreadings or erroneous interpretations; these words, which the authors assume to have acquired their proper form and meaning are afšāraǧāt, bābakīr, bāzīkand, bānuwān, ǧawāmork, sošyant, kandūǧ.1

Notes on Some Persian Words in the Works of al-āi

in Arabica


Index Card

Content Metrics

Content Metrics

All Time Past Year Past 30 Days
Abstract Views 10 10 5
Full Text Views 5 5 5
PDF Downloads 2 2 2
EPUB Downloads 0 0 0