Sequence Organization of Requests among Australian English and Saudi Arabic Speakers: A Contrastive Study

in Arabica
Restricted Access
Get Access to Full Text
Rent on DeepDyve

Have an Access Token?



Enter your access token to activate and access content online.

Please login and go to your personal user account to enter your access token.



Help

Have Institutional Access?



Access content through your institution. Any other coaching guidance?



Connect

Abstract

Previous research on cross-cultural pragmatics has primarily focused on how native speakers of different languages perform speech acts in relation to politeness and directness. However, Gabriele Kasper (2006), among others, has called for adopting a more discursive approach rather than analyzing data according to the Cross-Cultural Speech Act Realization Project (ccsarp) coding scheme. Therefore, this paper used Conversation Analysis for Interlanguage Pragmatics to investigate sequence organization of requests in Australian English and Saudi Arabic using role-play scenarios. It specifically examined pre-expansions, pre-pres, accounts in request turn, insert-expansions, and post-expansions, and the extent to which the social variable power affects them. The results showed that both languages shared some regularities in aspects of sequence organization but differed in others. Power influenced the production of some regularities in both languages.

Sequence Organization of Requests among Australian English and Saudi Arabic Speakers: A Contrastive Study

in Arabica

Sections

Information

Content Metrics

Content Metrics

All Time Past Year Past 30 Days
Abstract Views 14 14 8
Full Text Views 87 87 73
PDF Downloads 6 6 2
EPUB Downloads 0 0 0