A Hitherto Unknown Medical Fragment in Syriac. Evidence of Recipes and Prescriptions from the Qubbet el-Ḫazne of the Umayyad Mosque in Damascus

in Aramaic Studies
Restricted Access
Get Access to Full Text
Rent on DeepDyve

Have an Access Token?



Enter your access token to activate and access content online.

Please login and go to your personal user account to enter your access token.



Help

Have Institutional Access?



Access content through your institution. Any other coaching guidance?



Connect

This paper presents the first edition of two leaves with medical content discovered at the beginning of the 20th century in the Qubbet el-Ḫazne of the Great Umayyad Mosque in Damascus. The bifolium contains fragments of pharmaceutical recipes in Syriac that are not known from any previously published work. A brief commentary appended to the critical edition situates these fragments in the Syriac medical tradition.

A Hitherto Unknown Medical Fragment in Syriac. Evidence of Recipes and Prescriptions from the Qubbet el-Ḫazne of the Umayyad Mosque in Damascus

in Aramaic Studies

Sections

References

  • 3

    Bandt and Rattmann‘Die Damaskusreise’ p. 5.

  • 4

    See Bandt and Rattmann‘Die Damaskusreise’ pp. 10–11.

  • 8

    Bandt and Rattmann‘Die Damaskusreise’ p. 4 (mentioning a fragment of an 1830 printed Arabic New Testament).

  • 9

    Bandt and Rattmann‘Die Damaskusreise’ p. 20.

  • 16

    According to Bar Hebraeus (13th century)Chronicon Syriacum p. 62 this Syriac version was made by a certain Gosios who has probably been confused with the physician Gesios (late 5th century) since it is highly doubtful that the latter knew any Syriac. According to M. Ullmann Die Medizin im Islam (Handbuch der Orientalistik Erste Abteilung Ergänzungsband VI 1. Abschnitt Leiden-Köln: Brill 1970) p. 23 the fact that Māsarjawaih translated Aaron’s work from a Syriac version is “wenig glaubwürdig” and a “höchst zweifelhafte Nachricht”.

  • 17

    See UllmannDie Medizin pp. 23 87–89; F. Sezgin Geschichte des arabischen Schrifttums vol. III: Medizin-Pharmazie-Zoologie-Tierheilkunde bis ca. 430 H. (Leiden: Brill 1970) pp. 166–170 206–207; D. Jacquart ‘A propos des sources byzantines d’ al-Mafiusî (Xe siècle): le livre d’ Ahrun’ in A. Garzya (ed.) Tradizione e ecdotica dei testi medici tardoantichi e bizantini (Naples: D’Auria 1992) pp. 157–169; K. Samir ‘Ahrūn ibn Aʿyan al-Qass’ in A.S. Atiya (ed.) The Coptic Encyclopedia vol. 1 (New York: Macmillan 1991) p. 77 (with many mistakes).

  • 18

    Listed by UllmannDie Medizin p. 88; Sezgin Geschichte pp. 169–170.

  • 48

    C. BrockelmannLexicon syriacum (Göttingen: W.Fr. Kaestner1928) p. 178.

  • 58

    See now KahlThe Sanskrit p. 173 and n. 37. Another mention in Alexander of Tralles 15576 (τοιαύτη δ’ ἐστὶν ἥ θ’ Ἑρμοῦ κλῖμαξ καλουμένη καὶ ἡ θηριακή)?

Figures

  • View in gallery
    Figure 1

    Foll. 2v and 1r. Photo 177 of the Violet Collection, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften

  • View in gallery
    Figure 2

    Foll. 1v and 2r. Photo 178 of the Violet Collection, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften

Index Card

Content Metrics

Content Metrics

All Time Past Year Past 30 Days
Abstract Views 54 54 2
Full Text Views 207 207 1
PDF Downloads 20 20 1
EPUB Downloads 0 0 0