Save

Indications of the Faith of the Translator in the Peshitta to the 'Servant Songs' of Deutero-Isaiah

In: Aramaic Studies
Author:
Gillian Greenberg University College London

Search for other papers by Gillian Greenberg in
Current site
Google Scholar
PubMed
Close
Download Citation Get Permissions

Access options

Get access to the full article by using one of the access options below.

Institutional Login

Log in with Open Athens, Shibboleth, or your institutional credentials

Login via Institution

Purchase

Buy instant access (PDF download and unlimited online access):

$40.00

Abstract

The Peshitta of Deutero-Isaiah includes several passages relevant to the question of the faith of the translator: Jewish or Christian? There are inconsistencies: some differences between MT and P suggest a Christian or messianic nuance; one blunts an anti-Jewish phrase; in another an opportunity to introduce a Christian theme is resisted. The cumulative weight of examples suggests Christian input. The inconsistency could be explained by postulating a Jewish-Christian translator who attempted to play fair by his Vorlage, putting his own convictions and religious literature to the back of his mind, but occasionally failed.

Content Metrics