A Jewish Neo-Aramaic Translation of Genesis Recorded in Mosul, Iraq, ca. 1841 (Ms. Syr. 7, Houghton Library, Harvard University)

in Aramaic Studies
Restricted Access
Get Access to Full Text
Rent on DeepDyve

Have an Access Token?



Enter your access token to activate and access content online.

Please login and go to your personal user account to enter your access token.



Help

Have Institutional Access?



Access content through your institution. Any other coaching guidance?



Connect

Abstract

The subject of the present study is a transcription of the first two chapters of Genesis in an undocumented Jewish Neo-Aramaic literary dialect. Recorded in the vicinity of Mosul, Iraq, at some point during the mid-nineteenth century, the Genesis manuscript is accompanied by another of identical provenance preserving a selection from the Gospel of Matthew in the same ostensibly Jewish dialect. The purpose of my analysis is to establish the provenance of this exceptional pair of documents, and, upon the basis of this determination, to analyze the contents of the Genesis manuscript in light of other attested Jewish Neo-Aramaic renderings of the biblical text.

A Jewish Neo-Aramaic Translation of Genesis Recorded in Mosul, Iraq, ca. 1841 (Ms. Syr. 7, Houghton Library, Harvard University)

in Aramaic Studies

Sections

Information

Content Metrics

Content Metrics

All Time Past Year Past 30 Days
Abstract Views 22 22 4
Full Text Views 13 13 9
PDF Downloads 4 4 2
EPUB Downloads 0 0 0