Save

早期漢語言文學研究中的漢字釋讀方法新探

Proposal for a Transcription of Chinese Characters in the Study of Early Chinese Language and Literature

In: Bulletin of Chinese Linguistics
Author: Nathan W. Hill1,2
View More View Less
  • 1 soas, University of London, nh36@soas.ac.uk
  • | 2 倫敦大學亞非學院
Download Citation Get Permissions

Access options

Get access to the full article by using one of the access options below.

Institutional Login

Log in with Open Athens, Shibboleth, or your institutional credentials

Login via Institution

Purchase

Buy instant access (PDF download and unlimited online access):

€29.95$34.95

This paper outlines the pitfalls of the current anachronistic practice of transcribing early Chinese documents by identifying each character with a kǎishū 楷書 equivalent. In its place, I suggest a way of transliterating characters directly, by rendering into roman letters the phonetic and semantic information encoded by a character. (This article is in English.)

Content Metrics

All Time Past Year Past 30 Days
Abstract Views 184 159 4
Full Text Views 279 16 1
PDF Views & Downloads 80 14 2