Despite 4QMMT having been informally called a “Halakhic Letter” since its first publication, more recently some scholars have expressed skepticism as to the original genre of this text. This article aims to provide empirical and theoretical support for what one might call the orthodox position: that this text was in fact a letter originally. By means of a detailed linguistic comparison between 4QMMT and the Damascus Document, it will be shown that despite many surface similarities between these texts in terms of structure and rhetoric, they present extremely divergent grammars. This in turn raises a fundamental question: how could two texts likely produced by the same community be so different linguistically? It will be argued that the most plausible explanation is that these two texts were written in distinct registers in order to accommodate to distinct literary genres. While the language of MMT can reasonably be called closer to the contemporary vernacular, the Damascus Document seems to be patterned after the language of the higher register of biblical narrative. From here, sociolinguistic research will be employed in an effort to show that the epistolary genre reliably reflects a lower register across languages and cultures, thereby justifying the orthodox position with respect to MMT.
Purchase
Buy instant access (PDF download and unlimited online access):
Institutional Login
Log in with Open Athens, Shibboleth, or your institutional credentials
Personal login
Log in with your brill.com account
Bar-Asher Siegal, Elitzur. “The Case for External Sentential Negation: Evidence from Jewish Babylonian Aramaic.” Linguistics 53 (2015): 1031–78.
Cook, John A. Time and the Biblical Hebrew Verb: The Expression of Tense, Aspect, and Modality in Biblical Hebrew. Winona Lake, IN: Eisenbrauns, 2012.
Doering, Lutz. Ancient Jewish Letters and the Beginnings of Christian Epistolography. Tübingen: Mohr Siebeck, 2012.
Elspass, Stephan. “Private Letters as a source for an alternative history of Middle New High German.” Pages 35–52 in Letter Writing and Language Change. Edited by Anita Auer, Daniel Schreier, and Richard J. Watts. New York: Cambridge University Press, 2015.
Ferguson, Charles. “Diglossia.” Word 15 (1959): 325–40.
Fernández, Miguel Pérez. An Introductory Grammar of Rabbinic Hebrew. Translated by John Elwolde. New York: Brill, 1997.
Fraade, Steven. “To Whom It May Concern: ‘4QMMT’ and Its Addressee(s).” RevQ 19 (2000): 507–26.
Fraade, Steven. “Rhetoric and Hermeneutics in Miqṣat Maʿaśe Ha-Torah (4QMMT): The Case of the Blessings and Curses.” DSD 10 (2003): 150–61.
Fraade, Steven. “Law, History, and Narrative in the Damascus Document.” Meghillot 5–6 (2008): *35–*55.
Høgenhaven, Jesper. “Rhetorical Devices in 4QMMT.” DSD 10 (2003): 187–204.
Holmstedt, Robert D. The Relative Clause in Biblical Hebrew. Winona Lake, IN: Eisenbrauns, 2016.
Joosten, Jan. The Verbal System of Biblical Hebrew: A New Synthesis Elaborated on the Basis of Classical Prose. Jerusalem: Simor Ltd., 2012.
Joüon, Paul, and Takamitsu Muraoka. A Grammar of Biblical Hebrew. Rome: Editrice Pontificio Istituto Biblico, 1991.
Kampen, John. “ ‘Torah’ and Authority in the Major Sectarian Rules Texts.” Pages 231–54 in The Scrolls and Biblical Traditions: Proceedings of the Seventh Meeting of the 10QS in Helsinki. Edited by George J. Brooke, Daniel K. Falk, Eibert J.C. Tigchelaar, and Molly M. Zahn. Boston: Brill, 2012.
Klein, Wolfgang. Time in Language. New York: Routledge, 1994.
Koch, Peter, and Wulf Oesterreicher. “Language of Immediacy—Language of Distance: Orality and Literacy from the Perspective of Language Theory and Linguistic History.” Pages 441–73 in Communicative Spaces: Variation, Contact, and Change—Papers in Honor of Ursula Schaefer. Edited by Claudia Lange, Beatrix Weber, and Göran Wolf. Frankfurt: Peter Lang, 2012. (German original: “Sprache der Nähe—Sprache der Distanz: Mündlichkeit und Schriftlichkeit im Spannungsfeld von Sprachtheorie und Sprachgeschichte.” Romantisches Jahrbuch 36 (1985): 15–43.)
Kroch, Anthony. “Syntactic Change.” Pages 698–729 in The Handbook of Contemporary Syntactic Theory. Edited by Mark Baltin and Chris Collins. Malden, MA: Blackwell, 2003.
Labov, William. The Social Stratification of English in New York City. Washington D.C.: Center for Applied Linguistics, 1966.
Labov, William. Sociolinguistic Patterns. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1972.
Nevalainen, Terttu, and Helena Raumolin-Brunberg. “Historical Sociolinguistics: Origins, Motivations, and Paradigms.” Pages 22–40 in The Handbook of Historical Sociolinguistics. Edited by Juan Manuel Hernández-Campoy and Juan Camilo Conde-Silvestre. Malden, MA: Blackwell, 2012.
Qimron, Elisha. The Hebrew of the Dead Sea Scrolls. Atlanta: Scholars Press, 1986.
Qimron, Elisha, and John Strugnell. Qumran Cave 4. V: Miqṣat Maʿaśe Ha-Torah. DJD 10. Oxford: Clarendon Press, 1994.
Rendsburg, Gary. Diglossia in Ancient Hebrew. New Haven: American Oriental Society, 1990.
Rezetko, Robert, and Ian Young. Historical Linguistics and Biblical Hebrew: Steps Toward an Integrated Approach. Atlanta: SBL Press, 2014.
Schiffman, Harold F. “Diglossia as a Sociolinguistic Situation.” Pages 205–16 in The Handbook of Sociolinguistics. Edited by Florian Coulmas. Malden, MA: Blackwell, 1997.
Schniedewind, William. “Qumran Hebrew as an Antilanguage.” JBL 118 (1999): 235–52.
Scotton, Carol Myers. “Codeswitching as Indexical of Social Negotiations.” Pages 151–86 in Codeswitching: Anthropological and Sociolinguistic Perspectives. Edited by Monica Heller. New York: Mouton de Gruyter, 1988.
Shemesh, Aharon, and Cana Werman. “Hidden Things and Their Revelation.” RevQ 18 (1998): 410–27.
Smith, Mark S. The Origins and Development of the Waw-Consecutive: Northwest Semitic Evidence from Ugarit to Qumran. Atlanta: Scholars Press, 1991.
Smith, Mark S. “Grammatically Speaking: The Participle as a Main Verb of Clauses (Predicative Participle) in Direct Discourse and Narrative in Pre-Mishnaic Hebrew.” Pages 278–332 in Sirach, Scrolls, and Sages: Proceedings of a Second International Symposium on the Hebrew of the Dead Sea Scrolls, Ben Sira, and the Mishnah, held at Leiden University 15–17 December 1997. Edited by Takamitsu Muraoka and J.F. Elwolde. Boston: Brill, 1999.
von Weissenberg, Hanne. 4QMMT: Reevaluating the Text, the Function, and the Meaning of the Epilogue. Boston: Brill, 2009.
All Time | Past 365 days | Past 30 Days | |
---|---|---|---|
Abstract Views | 317 | 89 | 22 |
Full Text Views | 118 | 5 | 2 |
PDF Views & Downloads | 226 | 12 | 0 |
Despite 4QMMT having been informally called a “Halakhic Letter” since its first publication, more recently some scholars have expressed skepticism as to the original genre of this text. This article aims to provide empirical and theoretical support for what one might call the orthodox position: that this text was in fact a letter originally. By means of a detailed linguistic comparison between 4QMMT and the Damascus Document, it will be shown that despite many surface similarities between these texts in terms of structure and rhetoric, they present extremely divergent grammars. This in turn raises a fundamental question: how could two texts likely produced by the same community be so different linguistically? It will be argued that the most plausible explanation is that these two texts were written in distinct registers in order to accommodate to distinct literary genres. While the language of MMT can reasonably be called closer to the contemporary vernacular, the Damascus Document seems to be patterned after the language of the higher register of biblical narrative. From here, sociolinguistic research will be employed in an effort to show that the epistolary genre reliably reflects a lower register across languages and cultures, thereby justifying the orthodox position with respect to MMT.
All Time | Past 365 days | Past 30 Days | |
---|---|---|---|
Abstract Views | 317 | 89 | 22 |
Full Text Views | 118 | 5 | 2 |
PDF Views & Downloads | 226 | 12 | 0 |