August Tittel (1691–1756): The (Mis)fortunes of an Eighteenth-Century Translator

in Erudition and the Republic of Letters
Restricted Access
Get Access to Full Text
Rent on DeepDyve

Have an Access Token?

Enter your access token to activate and access content online.

Please login and go to your personal user account to enter your access token.


Have Institutional Access?

Access content through your institution. Any other coaching guidance?


August Tittel, a Lutheran pastor, translator, ‘minor author’, and fugitive, was best known to contemporaries for his German translation of Humphrey Prideaux’s The Old and New Testament Connected and for his turbulent life. Together with his printed oeuvre, Tittel’s extant correspondence, especially with his patron Ernst Salomon Cyprian, allow us a close scrutiny of the life and work of a minor and troublesome member of the Republic of Letters. Despite its peculiarities, there is much in his career which is indicative of broader trends in early eighteenth-century scholarship, e.g. networks of patronage and a German interest in Jansenist and English biblical scholarship, theology, and confessional polemics. This view of the Republic of Letters ‘from below’ sheds light on a class of minor scholars, which often evades the radar of modern scholarship, but was an essential part of the early modern Republic of Letters.



Content Metrics

Content Metrics

All Time Past Year Past 30 Days
Abstract Views 18 18 10
Full Text Views 23 23 19
PDF Downloads 8 8 6
EPUB Downloads 4 4 3