'The Name of God in Africa' and Related Contemporary Theological, Development and Linguistic Concerns

in Exchange
Restricted Access
Get Access to Full Text
Rent on DeepDyve

Have an Access Token?



Enter your access token to activate and access content online.

Please login and go to your personal user account to enter your access token.



Help

Have Institutional Access?



Access content through your institution. Any other coaching guidance?



Connect

Abstract

Recent discoveries in linguistics here summarised reveal problems in the choice of an African name for God, especially when theological debate is in English, as it results in the ignoring of important differences in how God is understood. Translating the Luo term 'Nyasaye' as 'God' ignores his Luo character as 'bestowing force'. Similarly translating 'God' by 'Nyasaye' falsely assumes a carrying over of native-English theological presuppositions. These differences are shown to be consequential and, if disregarded, serious. The use of African languages rooted in African culture in debate is found to be essential for the future health of Christianity, and socio-economic development in Africa.

'The Name of God in Africa' and Related Contemporary Theological, Development and Linguistic Concerns

in Exchange

Sections

Information

Content Metrics

Content Metrics

All Time Past Year Past 30 Days
Abstract Views 10 10 8
Full Text Views 26 26 21
PDF Downloads 4 4 3
EPUB Downloads 0 0 0