Father Thomas Stephens’ Kristapurāṇa

in Exchange
Restricted Access
Get Access to Full Text
Rent on DeepDyve

Have an Access Token?



Enter your access token to activate and access content online.

Please login and go to your personal user account to enter your access token.



Help

Have Institutional Access?



Access content through your institution. Any other coaching guidance?



Connect

If the inline PDF is not rendering correctly, you can download the PDF file here.

Father Thomas Stephens’ Kristapurāṇa

in Exchange

References

4

On this aspect see H. Skyhawk‘‘. . . In this Bushy Land of Salsette . . .’: Father Thomas Stephens and the Kristapurāṇa’Studies in Early Modern Indo-Aryan Languages Literature and CultureA. Entistle and C. Salomon (eds.) New Delhi: Manohar 1999 369-370.

6

J. E. Abbott‘The Discovery of the Original Devanagari Text of the Christian Purana of Thomas Stevens’Bulletin of the School of Oriental Studies 2/4 (1923) 679-683 in particular p. 679: ‘A Portuguese original translated and transcribed in Roman characters has been conjectured but not a Devanāgarī original. A comparison of the two texts side by side furnished the indisputable proof that this manuscript containing the Devanāgarī text is the original text of Thomas Stevens’ Opus magnum.’ The references at soas are ms 12104 (Ādī Purāṇa) and ms 12230 (Deva Purāṇa).

Index Card

Content Metrics

Content Metrics

All Time Past Year Past 30 Days
Abstract Views 8 8 2
Full Text Views 4 4 4
PDF Downloads 1 1 1
EPUB Downloads 0 0 0