Save

Edward Pococke’s Arabic Translation of Grotius, De Veritate*

In: Grotiana
Author:
G.J. Toomer Professor Emeritus, Brown UniversityEmail: gjtoomer@aol.com

Search for other papers by G.J. Toomer in
Current site
Google Scholar
PubMed
Close
Download Citation Get Permissions

Access options

Get access to the full article by using one of the access options below.

Institutional Login

Log in with Open Athens, Shibboleth, or your institutional credentials

Login via Institution

Purchase

Buy instant access (PDF download and unlimited online access):

$40.00

This article recounts the history of the composition, publication and dissemination of Edward Pococke’s translation into Arabic of Grotius, De Veritate, the motivation for making it alleged both by Grotius and by Pococke, and the changes in the text which were introduced by Pococke. An Appendix provides, for the two chapters which are most different from Grotius’s original, the Arabic text, a literal translation, Grotius’s Latin, and details of the sources of Grotius and Pococke for their accusations against the Muslims in those chapters.

Content Metrics

All Time Past 365 days Past 30 Days
Abstract Views 632 83 12
Full Text Views 113 5 4
PDF Views & Downloads 98 21 11