The main goal of this study is to investigate the perception of Portuguese mid-vowel contrasts (/ɛ/-/e/ and /ɔ/-/o/) by heritage speakers (HS s) of Brazilian Portuguese (BP) who grew up in the United States. This study shows, for instance, an asymmetry in categorization as a function of degree of language dominance for mid-back vowel contrast, but not for mid-front vowel contrast.
Purchase
Buy instant access (PDF download and unlimited online access):
Institutional Login
Log in with Open Athens, Shibboleth, or your institutional credentials
Personal login
Log in with your brill.com account
Alves, M. M. (2008). As vogais médias em posição pretônica nos nomes no dialeto de Belo Horizonte: estudo da variação à luz da teoria da otimalidade [Pre-stressed mid-vowels in names in the dialect of Belo Horizonte: a study of variation in the light of Optmality Theory] [Master’s thesis, Faculdade de Letras, Universidade Federal de Belo Horizonte]. UFMG Repository. https://repositorio.ufmg.br/bitstream/1843/ALDR-7LXNXU/1/435d.pdf.
Amengual, M. (2015). The perception of language-specific phonetic categories does not guarantee accurate phonological representations in the lexicon of early bilinguals. Applied Psycholinguistics, 37(5), 1–31. https://doi.org/10.1017/S0142716415000557.
Amengual, M. (2016a). The perception and production of language-specific mid-vowel contrasts: Shifting the focus to the bilingual individual in early language input conditions. International Journal of Bilingualism, 20(2), 133–152. https://doi.org/10.1177/1367006914544988.
Amengual, M. (2016b). Cross-linguistic Influence in the bilingual mental lexicon: Evidence of cognate effects in the phonetic production and processing of vowel contrasts. Frontiers in Psychology, 7: 617. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2016.00617.
Amengual, M., & Chamorro, P. (2015). The effects of language dominance in the perception and production of the Galician Mid Contrasts. Phonetica, 72, 207–236. https://doi.org/10.1159/000439406.
Birdsong, D., Gertken, L. M., & Amengual, M. (2012, January 20). Bilingual language profile: an easy-to-use instrument to assess bilingualism. COERLL, University of Texas at Austin. https://sites.la.utexas.edu/bilingual/.
Boersma, P., & Weenink, D. (2014). Praat: Doing phonetics by computer (Version 5.3.65) [software]. http://www.praat.org/.
Boon, E., & Polinsky, M. (2014). From silence to voice: Empowering heritage language speakers in the 21 century. Informes del Observatorio [Observatorio’s Report]. Instituto Cervantes at Harvard’s Faculty of Arts and Sciences. https://scholar.harvard.edu/files/mpolinsky/files/002_informes_mp_from-silence.corrected.pdf.
Carreira, M., & Kagan, O. (2011). The results of the National Heritage Language Survey: Implications for teaching, curriculum design, and professional development. Foreign Language Annals, 44(1), 40–64. https://doi.org/10.1111/j.1944-9720.2010.01118.x.
Casillas, J. V. (2018). Lingstuff: Tools and gems for linguistics related research [computer software manual]. https://github.com/jvcasill/lingStuff.
Casillas, J. V., & Simonet, M. (2016). Production and perception of the English /æ/-/ɑ/ Contrast in Switched-dominance Speakers. Second Language Research, 32(2), 171–195. https://doi.org/10.1177/0267658315608912.
Castro, T., Rothman, J., & Westergaard, M. (2020). Syntactic contrasts in early and late Brazilian Portuguese-European Portuguese bidialectal bilinguals. In K. V. Molsing, C. B. L. Perna, & A. M. T. Ibaños (eds.), Linguistic Approaches to Portuguese as an Additional Language (pp. 37–60). John Benjamins.
Cohen, J. (1988). Statistical power analysis for the behavioral sciences. Routledge.
Derwing, T., Munro, M., & Thompson, R. (2008). A longitudinal study of ESL learners’ fluency and comprehensibility development. Applied Linguistics, 29(3), 359–380.
Disner, S. F. (1978). Vowels in Germanic Languages. Phonetics Laboratory, Department of Linguistics, University of California at Los Angeles.
Elvin, J., Escudero, P., & Vasiliev, P. (2014). Spanish is Better than English for Discriminating Portuguese Vowels: Acoustic Similarity versus Vowel Inventory Size. Frontiers in Psychology, 5: 1188. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2014.01188.
Escudero, P., Boersma, P., Rauber, A. S., & Bion, R. A. H. (2009). A cross-dialect acoustic description of vowels: Brazilian and European Portuguese. Journal of Acoustical Society of America, 126(3), 1379–1393. https://doi.org/10.1121/1.3180321.
Feiden, J. A., Alves, U. K., & Finger, I. (2014). O efeito da anterioridade e da altura na identificação das vogais médias altas e médias baixas do português brasileiro por falantes de espanhol. [The effect of anteriority and height in the identification of mid-high and mid-low vowels in Brazilian Portuguese by speakers of Spanish.] Letras de Hoje, 49(1), 85–94. https://doi.org/10.15448/1984-7726.2014.1.14715.
Flores, C., & Rato, A. (2016). Global Accent in the Portuguese Speech of Heritage Returnees. Heritage Language Journal, 13(2), 161–183.
Gertken, L. M., Amengual, M., & Birdsong, D. (2014). Assessing language dominance with the bilingual language profile. In P. Leclerq, A. Edmonds, & H. Hilton (eds.), Measuring L2 Proficiency: Perspectives from SLA (pp. 208–225). Multilingual Matters.
Ladefoged, P., & Johnson, K. (2011). A Course in Phonetics (6th ed.). Wadsworth.
Lenth, R. V. (2014). Least-Squares Means: The R Package lsmeans. R package version 2.12 [Statistical program]. Journal of Statistical Software, 69(1). https://doi.org/10.18637/jss.v069.i01.
Maddieson, I. (1984). Patterns of sounds. Cambridge University Press.
Matzenauer, C. L. B., & Costa, T. (2017). Aquisição da fonologia em língua maternal: os segmentos. [Acquisition of phonology in the mother tongue: the segments.] In M. J. Freitas & A. L. Santos (eds.), Aquisição de Língua Materna e Não Materna: Questões Gerais e Dados do Português [Mother and Non-Mother Tongue Acquisition: General Issues and Data from Portuguese] (pp. 51–70). Language Science Press.
Mayr, R., López-Bueno, L., Fernández, M. V., & Lourido, G. T. (2019). The role of early experience and continued language use in bilingual speech production: A study of Galician and Spanish mid vowels by Galician-Spanish Bilinguals. Journal of Phonetics, 72, 1–16. https://doi.org/10.1016/j.wocn.2018.10.007.
Milleret, M. (2012). Portuguese study in higher education in the US. Hispania, 95(1), 135–150. https://www.jstor.org/stable/41440367.
Montrul, S. (2012). Bilingual background questionnaire for Spanish/English speakers. National Heritage Language Resource Center. http://www.nhlrc.ucla.edu/data/questionnaires.asp.
Montrul, S. (2016). The acquisition of heritage languages. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Montrul, S. (2018). Heritage language development: Connecting the dots. International Journal of Bilingualism, 22(5), 530–546.
Mora, J. C., Keidel, J. L., & Flege, J. E. (2015). Effects of Spanish use on the production of Catalan vowels by early Spanish-Catalan bilinguals. In J. Romero & M. Rivera (eds.), The phonetics-phonology interface: Representations and methodologies (pp. 33–53). John Benjamins.
Mora, J. C., & Nadeu, M. (2012). L2 Effects on the perception and production of a native vowel contrast in early bilinguals. International Journal of Bilingualism, 16(4), 484–500. https://doi.org/10.1177/1367006911429518.
Nearey, T. M. (2013). Vowel inherent spectral change in the vowels of North American English. In G. S. Morrison and P. F. Assmann, eds., Vowel inherent spectral change, modern acoustics and signal processing (pp. 49–85). Springer-Verlag.
Peirce, J. W., & MacAskill, M. R. (2018). Building experiments in psychopy. Sage.
Polinsky, M. (2018). Heritage languages and their speakers. Cambridge University Press.
Polinsky, M., & Kagan, O. (2007). Heritage languages: In the “wild” and in the classroom. Language and Linguistics Compass, 1, 368–395. https://doi.org/10.1111/j.1749-818X.2007.00022.x.
Polinsky, M., and Scontras, G. (2019). Understanding heritage languages. Bilingualism: Language and Cognition, 23(1), 4–20. https://doi.org/10.1017/S1366728919000245.
R Development Core Team (2017). R: A Language and Environment for Statistical Computing. R Foundation for Statistical Computing. Vienna, Austria. http://www.R-project.org/.
Rao, R., & Ronquest, R. (2015). The heritage Spanish phonetic/phonology system: Looking back and moving forward. Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics, 8(2), 403–414. https://doi.org/10.1515/shll-2015-0016.
Recasens, D., & Espinosa, A. (2006). Dispersion and variability of Catalan vowels. Speech Communication, 48, 645–666. https://doi.org/10.1016/j.specom.2005.09.011.
Recasens, D., & Espinosa, A. (2009). An articulatory investigation of lingual coarticulatory resistance and aggressiveness for consonants and vowels in Catalan. Journal of the Acoustical Society of America, 125(4), 2288–2298. https://doi.org/10.1121/1.3089222.
Rose, M. (2006). Language, place and identity in later life [Doctoral dissertation, Stanford University].
Sebastián-Gallés, N., and Soto-Faraco, S. (1999). Online processing of native and non-native phonemic contrasts in early bilinguals. Cognition, 72, 111–123. https://doi.org/10.1016/S0010-0277(99)00024-4.
Simonet, M. (2014). Phonetic consequences of dynamic cross-linguistic interference in proficient bilinguals. Journal of Phonetics, 43, 26–37. https://doi.org/10.1016/j.wocn.2014.01.004.
Smirnova Henriques, A., Skrelin, P. A., Evdokimova, V. V., Kachkovskaia, T. V., Borrego, M. C., Piccolotto Ferreira, L., Piccin Bertelli Zuleta, P., Ruseishvili, S., & Madureira, S. (2019). The perception of Brazilian Portuguese open and close mid vowels by native Russian speakers. Journal of Speech Sciences, 8(2), 59–84. https://doi.org/10.20396/joss.v8i2.14995.
Thomas, E. R., & Kendall, T. (2007). NORM: The vowel normalization and plotting suite [Online Resource]. http://lingtools.uoregon.edu/norm/index.php.
Tuninetti, A., Mulak, K. E., & Escudero, P. (2020). Cross-situational world in two foreign languages: Effects of native language and perceptual difficulty. Frontiers in Communication, 5: 602471. https://doi.org/10.3389/fcomm.2020.602471.
van Leussen, J.-W., & Escudero, P. (2015). Learning to perceive and recognize a second language: the L2LP model revised. Frontiers in Psychology, 6: 1000. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2015.01000.
Winn, M. B. (2016). Make Formant Continuum [Praat script]. Version July 2016. http://www.mattwinn.com/praat.html.
All Time | Past Year | Past 30 Days | |
---|---|---|---|
Abstract Views | 576 | 90 | 4 |
Full Text Views | 25 | 1 | 0 |
PDF Views & Downloads | 51 | 10 | 0 |
The main goal of this study is to investigate the perception of Portuguese mid-vowel contrasts (/ɛ/-/e/ and /ɔ/-/o/) by heritage speakers (HS s) of Brazilian Portuguese (BP) who grew up in the United States. This study shows, for instance, an asymmetry in categorization as a function of degree of language dominance for mid-back vowel contrast, but not for mid-front vowel contrast.
All Time | Past Year | Past 30 Days | |
---|---|---|---|
Abstract Views | 576 | 90 | 4 |
Full Text Views | 25 | 1 | 0 |
PDF Views & Downloads | 51 | 10 | 0 |