In Praise of the Intercessor is an effort to capture in English verse an echo of the original meaning, rhythm, and tenor of a panegyric written by one of West Africa’s most famous Sufi shaykhs, Amadu Bamba. The founder of the Muridiyya wrote literally hundreds of distinct works in Arabic verse, but the piece translated here is one of his most widely recited poems, and the translation notes here expound upon the significance of some his poetic allusions for Murids. The introduction offers reflections on the role of praise poetry in Islamic scholarly culture, as well as the challenges and immense rewards in translating such works in fresh ways.
Purchase
Buy instant access (PDF download and unlimited online access):
Institutional Login
Log in with Open Athens, Shibboleth, or your institutional credentials
Personal login
Log in with your brill.com account
All Time | Past 365 days | Past 30 Days | |
---|---|---|---|
Abstract Views | 472 | 45 | 5 |
Full Text Views | 543 | 51 | 4 |
PDF Views & Downloads | 74 | 7 | 4 |
In Praise of the Intercessor is an effort to capture in English verse an echo of the original meaning, rhythm, and tenor of a panegyric written by one of West Africa’s most famous Sufi shaykhs, Amadu Bamba. The founder of the Muridiyya wrote literally hundreds of distinct works in Arabic verse, but the piece translated here is one of his most widely recited poems, and the translation notes here expound upon the significance of some his poetic allusions for Murids. The introduction offers reflections on the role of praise poetry in Islamic scholarly culture, as well as the challenges and immense rewards in translating such works in fresh ways.
All Time | Past 365 days | Past 30 Days | |
---|---|---|---|
Abstract Views | 472 | 45 | 5 |
Full Text Views | 543 | 51 | 4 |
PDF Views & Downloads | 74 | 7 | 4 |