On Çerkezī’s Translation of Tha‘labī’s Qiṣaṣ al-Anbiyā’

in Iran and the Caucasus
Restricted Access
Get Access to Full Text
Rent on DeepDyve

Have an Access Token?



Enter your access token to activate and access content online.

Please login and go to your personal user account to enter your access token.



Help

Have Institutional Access?



Access content through your institution. Any other coaching guidance?



Connect

This article focuses on Çerkezī’s translation of Tha‘labī’s Qiṣaṣ al-Anbiyā as a prominent source for the history of Old Anatolian Turkish. There are two extant copies of this translation in the libraries of Turkey. The first is a manuscript in two volumes, the second is a print copy. Çerkezī’s language shows lexical, morphological and phonetical features of Old Anatolian Turkish, as well as some caracteristics of Old Azerbaijani.

Information

Content Metrics

Content Metrics

All Time Past Year Past 30 Days
Abstract Views 7 7 4
Full Text Views 2 2 2
PDF Downloads 0 0 0
EPUB Downloads 0 0 0