Save

The Relationship between the Cīvaravastu of the Mūlasarvāstivāda Vinaya and Chapter 36 of Yijing’s Nanhai jigui neifa zhuan

A Re-examination

In: Indo-Iranian Journal
Author:
Juan Wu Tsinghua University China Beijing

Search for other papers by Juan Wu in
Current site
Google Scholar
PubMed
Close
Download Citation Get Permissions

Access options

Get access to the full article by using one of the access options below.

Institutional Login

Log in with Open Athens, Shibboleth, or your institutional credentials

Login via Institution

Purchase

Buy instant access (PDF download and unlimited online access):

$40.00

Abstract

This paper reconsiders the long-held view that Chapter 36 of the Nanhai jigui neifa zhuan or “Record of the Inner Law Sent Home from the South Seas” written by the Chinese pilgrim Yijing is a translation of a long passage from the Cīvaravastu of the Mūlasarvāstivāda Vinaya. Through comparing Chapter 36 with the Gilgit Sanskrit text of the Cīvaravastu, the Tibetan translation of the Cīvaravastu, and Yijing’s translation of the Mūlasarvāstivāda Vinayasaṃgraha, this paper reveals, on the one hand, significant differences between Chapter 36 and the extant versions of the Cīvaravastu, and, on the other hand, substantial overlap between Chapter 36 and Yijing’s translation of the Vinayasaṃgraha. It argues that Chapter 36 was not translated from the Cīvaravastu (or at least not from a version of the Cīvaravastu identical with or similar to the Gilgit Sanskrit version), but rather seems to have been composed by Yijing through drawing largely (though not entirely) from the Vinayasaṃgraha. This paper therefore demonstrates anew that Yijing’s travel record cannot be simply taken as his eyewitness report of Buddhist monastic practices in ancient India.

Content Metrics

All Time Past 365 days Past 30 Days
Abstract Views 424 128 12
Full Text Views 28 4 1
PDF Views & Downloads 97 16 4