Save

Jaulung Wismar Saragih

A Simalungun Contextual Theology

In: International Journal of Asian Christianity
Authors:
Parulihan Sipayung Global Institute of Theology ( git), Yonsei University, Seoul, South Korea
Gereja Kristen Protestan Simalungun, Simalungun Protestant Christian Church

Search for other papers by Parulihan Sipayung in
Current site
Google Scholar
PubMed
Close
and
Chammah J. Kaunda Global Institute of Theology ( git), United Graduate School of Theology (UGST), Yonsei University, Seoul, South Korea
Department of Religion and Theology, University of the Western Cape, Bellville, South Africa

Search for other papers by Chammah J. Kaunda in
Current site
Google Scholar
PubMed
Close
Download Citation Get Permissions

Access options

Get access to the full article by using one of the access options below.

Institutional Login

Log in with Open Athens, Shibboleth, or your institutional credentials

Login via Institution

Purchase

Buy instant access (PDF download and unlimited online access):

$40.00

Abstract

This study explores the theological significance of Jaulung Wismar Saragih (1888-1968), the first-generation Christian, ordained pastor and theologian from the Simalungun ethnic group. He was also the first local person to translate the Bible into his local language in the Indonesian context. Saragih’s theological thinking foregrounded Indonesian postcolonial contextual theology regarding the identity and role of the church for social transformation in the context of religious pluralism and the struggle for gender justice, human freedom, and dignity. This study is an appreciative inquiry from a postcolonial theo-historical and biographical reconstruction of Saragih’s contextual theology and its public theological implications for contemporary Indonesia.

Content Metrics

All Time Past Year Past 30 Days
Abstract Views 150 83 7
Full Text Views 11 4 0
PDF Views & Downloads 29 13 0