In 2018 the government of the Republic of China (roc) on Taiwan elevated certain Chinese languages, Taiwanese Indigenous languages, and Taiwan Sign Language to the status of national languages, seemingly marking the latest stage in an evolution of language education policy away from the long-standing focus on Mandarin. This paper analyses this evolution by comparing approaches to language education policy in contemporary Taiwan with those in the People’s Republic of China (prc). It focuses on how notions of multiculturalism, deployed to legitimate policy, have taken on different meanings in these divergent political contexts. I argue that in both the prc and Taiwan, multiculturalism primarily signifies symbolic recognition of minority and non-dominant languages, involving limited redistribution of power. The continued centrality of Mandarin reflects the powerful legacy in both the roc and the prc of discourses of national identity centred around Han Chineseness, despite significant differences in the deployment of multicultural rhetoric.
Purchase
Buy instant access (PDF download and unlimited online access):
Institutional Login
Log in with Open Athens, Shibboleth, or your institutional credentials
Personal login
Log in with your brill.com account
Anderson, Benedict (2001) ‘Western nationalism and Eastern nationalism’, New Left Review 9: 31–42.
Baker, Colin (2011) Foundations of Bilingual Education and Bilingualism, Bristol: Multilingual Matters.
Banks, James A. (2014) An Introduction to Multicultural Education, Boston, MA: Pearson.
Beckett, Gulbahar and Postiglione, Gerard (2012) ‘China’s language policy for Indigenous and minority education’, in Gulbahar Becke and Gerard Postiglione (eds.), China’s Assimilationist Language Policy, London: Routledge, 3–18.
Bilik, Naran (2014) ‘How do you say “China” in Mongolian?’, in James Leibold and Yangbin Chen (eds.), Minority Education in China, Hong Kong: Hong Kong University Press, 65–79.
Billig, Michael (1995) Banal Nationalism, Los Angeles and London: SAGE.
Blommaert, Jan (2006) ‘Language policy and national identity’, in Thomas Ricento (ed.), An Introduction to Language Policy, Oxford: Blackwell, 238–254.
Bourdieu, Pierre (1991) Language and Symbolic Power, ed. John Thompson, Cambridge: Polity Press.
Bowen, Glenn (2009) ‘Document analysis as a qualitative research method’, Qualitative Research Journal 9(2): 27–40.
British Broadcasting Corporation (bbc) (2019) ‘Inside China’s “thought transformation” camps’ [Video], bbc News, 17 June. Retrieved 17 June 2019 from https://www.bbc.com/news/av/world-asia-china-48667221/inside-china-s-thought-transformation-camps.
Brown, David (2000) Contemporary Nationalism: Civic, Ethnocultural and Multicultural Politics, London: Routledge.
Brown, Melissa (2004) Is Taiwan Chinese?, Los Angeles: University of California Press.
Chen, Dorothy I-ru (2011) ‘From assimilation to the assertion of subjectivity’, in JoAnn Phillion, Ming-Tak Hue, and Yuxiang Wang (eds.), Minority Students in East Asia, London: Routledge, 230–248.
Chen, Su-chiao (2010) ‘Multilingualism in Taiwan’, International Journal of the Sociology of Language 205: 79–104.
Chi, Chun-chieh (2016) ‘Indigenous movements and multicultural Taiwan’, in Gunter Schubert (ed.), Routledge Handbook of Contemporary Taiwan, New York and London: Routledge, 268–279.
Council of Indigenous Peoples (undated) ‘原住民族16族簡介’ [Introduction to the 16 indigenous tribes], Council of Indigenous Peoples. Retrieved 15 August 2019 from https://www.apc.gov.tw/portal/cateInfo.html?CID=8F19BF08AE220D65 [in Chinese].
Dikotter, Frank (1992) The Discourse of Race in Modern China, Stanford, CA: Stanford University Press.
Dupre, Jean-Francois (2014) ‘The mother tongues as second languages: Nationalism, democracy and multilingual education in Taiwan’, Current Issues in Language Planning 15(4): 393–408.
Fei, Xiaotong (1989) ‘中華民族多元一體格局’ [The pattern of diversity and unity in the Chinese people], in Kejin Chen (ed.), 中華民族多元一體格局 [The Pattern of Diversity and Unity in the Chinese People], Beijing: Zhongyan Minzu Xueyuan Chubanshe Chuban Faxing, 1–36 [in Chinese].
Fraser, Nancy (2003) ‘Social justice in the age of identity politics: Redistribution, recognition and participation’, in Nancy Fraser and Axel Honneth, Recognition versus Redistribution: A Political-Philosophical Exchange, New York: Verso, 7–109.
Gellner, Ernest (2006) Nations and Nationalism, Oxford: Blackwell.
Harrison, Henrietta (2001) China: Inventing the Nation, New York: Oxford University Press.
He, Baogang (2014) ‘The power of Chinese linguistic imperialism and its challenge to multicultural education’, in James Leibold and Yangbin Chen (eds.), Minority Education in China, Hong Kong: Hong Kong University Press, 44–64.
He, Baogang and Kymlica, Will (2005) ‘Introduction’, in Will Kymlica and Baogang He (eds.), Multiculturalism in Asia, New York: Oxford University Press, 1–21.
Heller, Monica and Martin-Jones, Marilyn (2001) ‘Introduction: Symbolic domination, education, and linguistic difference’, in Monica Heller and Marilyn Martin-Jones (eds.), Voices of Authority: Education and Linguistic Difference, Westport, CT: Ablex, 1–28.
Heylen, Ann (2011) ‘Legacies of memory and belonging Taiwan history’, in Gunter Schubert and Jens Damm (eds.), Taiwanese Identity in the Twenty-First Century, London: Routledge, 17–34.
Kuan, Daya Dakasi Da-wei (2016) ‘Multiculturalism and Indigenous Peoples: A critical review of the experience in Taiwan’, in Koichi Iwabuchi, Hyun Mee Kim, and Hsiao-chuan Hsia (eds.), Multiculturalism in East Asia, London: Rowman & Littlefield, 203–220.
Kymlicka, Will (1995) Multicultural Citizenship, Oxford: Oxford University Press.
Lall, Marie (2009) ‘Introduction’, in Marie Lall and Edward Vickers (eds.), Education as a Political Tool in Asia, London: Routledge, 1–9.
Landman, Todd (2000) Issues in Comparative Politics, London: Routledge.
Law, Wing-wah (2002) ‘Education reform in Taiwan: A search for a “national” identity through democratisation and Taiwanisation’, Compare 32(1): 61–81.
Leibold, James, (2014) ‘Ethnic policy in China’, Policy Studies 68: 1–65.
Liu, Mei-hui; Hung, Li-ching; and Vickers, Edward (2005) ‘Identity issues in Taiwan’s history curriculum’, in Edward Vickers and Alisa Jones (eds.), History Education and National Identity in East Asia, London: Routledge, 101–132.
May, Stephen (2001) Language and Minority Rights, Harlow: Longman.
May, Stephen (2006) ‘Language policy and minority rights’ identity’, in Thomas Ricento (ed.), An Introduction to Language Policy, Oxford: Blackwell, 255–272.
National People’s Congress (2004) 中華人民共和國憲法 [The Constitution of the People’s Republic of China], prc Central Government, 14 March. Retrieved 15 August 2019 from http://www.gov.cn/gongbao/content/2004/content_62714.htm [in Chinese].
National People’s Congress (2009) 中華人民共和國教育法 (2009年修正本) [The People’s Republic of China Education Law: 2009 Amended Version], People’s Republic of China Laws and Regulations Database, 27 August. Retrieved 15 August 2019 from http://search.chinalaw.gov.cn/law/searchTitleDetail?LawID=333196&Query=%E4%B8%AD%E5%8D%8E%E4%BA%BA%E6%B0%91%E5%85%B1%E5%92%8C%E5%9B%BD%E6%95%99%E8%82%B2%E6%B3%95&IsExact=&PageIndex=1 [in Chinese].
National People’s Congress (2013) 中華民族共和國國家共同語言文字法[The People’s Republic of China National Common Language and Writing Law], Minority Education Development Center, People’s Republic of China Ministry of Education, 31 October. Retrieved 15 August 2019 from http://mjzx.moe.edu.cn/edoas2/nationality/messageView.jsp?id=1383205175565212&infoid=1381232468544104 [in Chinese].
National People’s Congress (2015) 中華人民共和國教育法 [The People’s Republic of China Education Law], prc Central Government, 28 December. Retrieved 15 August 2019 from http://www.gov.cn/xinwen/2015-12/28/content_5028401.htm [in Chinese].
Office of the President (2005) 中華民國憲法增修條文 [Additional Articles of the Constitution of the Republic of China], Laws and Regulations Database of the roc, 10 June. Retrieved 15 August 2019 from https://law.moj.gov.tw/LawClass/LawAll.aspx?pcode=A0000002 [in Chinese].
People’s Republic of China Ministry of Education (prcmoe) (2010) 國家中長期教育改革和發展規劃綱要 [National Medium Long Range Education Reform and Development Plan Outline (2010–2020)], 29 July. Retrieved 15 August 2019 from http://www.moe.gov.cn/jyb_xwfb/s6052/moe_838/201008/t20100802_93704.html [in Chinese].
People’s Republic of China Ministry of Education (prcmoe) (2016a) ‘中國語言文字概況’ [The state of languages in China], 19 December. Retrieved 15 August 2019 from http://www.moe.gov.cn/jyb_sjzl/wenzi/201612/t20161219_292430.html [in Chinese].
People’s Republic of China Ministry of Education (prcmoe) (2016b) ‘國家語言文字事業“十三五”發展規劃’ [National Language and Script Industry ‘10.3.5’ Development Plan], prc Central Government. Retrieved 15 August 2019 from http://www.gov.cn/gongbao/content/2017/content_5194901.htm [in Chinese].
Republic of China Ministry of Culture (rocmoc) (2019) Development of National Language Act, Laws and Regulations Database of the roc, 9 January. Retrieved 13 July 2020 from https://law.moj.gov.tw/ENG/LawClass/LawAll.aspx?pcode=H0170143. The Chinese language version of the 2019 law provides a little more information: https://law.moj.gov.tw/LawClass/LawAll.aspx?pcode=H0170143.
Republic of China Ministry of Education (rocmoe) (2012) ‘高級中等一下學校及幼稚園推動台灣母語日活動實施要點’ [Kindergarten and upper secondary school and below promotion for Taiwanese Mother Tongue Day event implementation: Key points], roc moe Laws and Regulations Retrieving System, 1 November. Retrieved 15 August 2019 from https://edu.law.moe.gov.tw/LawContent.aspx?id=FL039616 [in Chinese].
Republic of China Ministry of Education (rocmoe) (2014a) ‘國民中小學開設本土語言選修課程應注意項目’ [National secondary and primary education offer of elective native language course: Matters for attention], roc moe Laws and Regulations Retrieving System, 18 March. Retrieved 15 August 2019 from https://edu.law.moe.gov.tw/LawContentHistory.aspx?hid=33128 [in Chinese].
Republic of China Ministry of Education (rocmoe) (2014b) 原住民族教育施行細則 [Rules and Regulations for Implementation of Indigenous Education Act], Laws and Regulations Database of the roc, 4 August. Retrieved 15 August 2019 from https://law.moj.gov.tw/LawClass/LawOldVer.aspx?pcode=H0020047&lnndate=20140804&lser=001 [in Chinese].
Republic of China Ministry of Education (rocmoe) K-12 Education Administration (2014) ‘國中教育會考’ [Comprehensive Assessment Program for Junior High School Students], rocmoe. Retrieved 15 August 2019 from https://www.k12ea.gov.tw/Tw/Station/AffairDetail?filter=63F293A9-0155-41A3-97B7-46E43E4685FE&id=793977bb-64ee-4211-9e8b-90bd52cc45db [in Chinese].
Republic of China Ministry of Education (rocmoe) (2016a) 國民教育法 [National Education Act], roc moe Laws and Regulations Retrieving System, 11 May. Retrieved 15 August 2019 from https://edu.law.moe.gov.tw/LawContentHistory.aspx?hid=2500 [in Chinese].
Republic of China Ministry of Education (rocmoe) (2019a) 原住民族教育法 [Education Act for Indigenous Peoples], Laws and Regulations Database of the roc, 19 June. Retrieved 15 August 2019 from https://law.moj.gov.tw/LawClass/LawAll.aspx?pcode=H0020037 [in Chinese].
Republic of China Ministry of Education and Council of Indigenous Peoples (rocmoe & cip) (2014) ‘發展原住民族教育五年中個案計畫’ [Development of Indigenous education: Five year mid-length case plan]. Retrieved 25 August 2020 from https://indigenous.moe.gov.tw/Article/Details/3055 [in Chinese].
Simon, Scott (2011) ‘Multiculturalism and indigenism’, in Tak-wing Ngo and Hong-zen Wang (eds), Politics of Difference in Taiwan, New York and London: Routledge, 14–33.
Stalin, Joseph (2003) Marxism and the National and Colonial Question, Honolulu: University Press of the Pacific. Original work published 1913.
Tsai, Ming-chang (2011) ‘“Foreign brides” meet ethnic politics in Taiwan’, International Migration Review 45(2): 243–268.
Tsao, Feng-fu (1999) ‘The language planning situation in Taiwan’, Journal of Multilingual and Multicultural Development 20: 328–375.
Tsung, Linda T. H. (2009) Minority Languages, Education and Communities in China, New York: Palgrave Macmillan.
Vickers, Edward and Yan, Fei (2019) ‘Portraying “minorities” in Chinese history textbooks of the 1990s and 2000s’, Asia Pacific Journal of Education 39(2): 190–208.
Wiborg, Susanne (2000) ‘Political and cultural nationalism in education: The ideas of Rousseau and Herder concerning national education’, Comparative Education 36(2): 235–243.
Zhou, Minglang (2001) ‘The politics of bilingual education in the People’s Republic of China since 1949’, Bilingual Research Journal 25(1–2): 147–171.
Zhou, Minglang (2003) Multilingualism in China: The Politics of Writing Reforms for Minority Languages 1949–2002, Berlin: De Gruyter Mouton.
All Time | Past 365 days | Past 30 Days | |
---|---|---|---|
Abstract Views | 1081 | 483 | 65 |
Full Text Views | 176 | 39 | 10 |
PDF Views & Downloads | 354 | 76 | 9 |
In 2018 the government of the Republic of China (roc) on Taiwan elevated certain Chinese languages, Taiwanese Indigenous languages, and Taiwan Sign Language to the status of national languages, seemingly marking the latest stage in an evolution of language education policy away from the long-standing focus on Mandarin. This paper analyses this evolution by comparing approaches to language education policy in contemporary Taiwan with those in the People’s Republic of China (prc). It focuses on how notions of multiculturalism, deployed to legitimate policy, have taken on different meanings in these divergent political contexts. I argue that in both the prc and Taiwan, multiculturalism primarily signifies symbolic recognition of minority and non-dominant languages, involving limited redistribution of power. The continued centrality of Mandarin reflects the powerful legacy in both the roc and the prc of discourses of national identity centred around Han Chineseness, despite significant differences in the deployment of multicultural rhetoric.
All Time | Past 365 days | Past 30 Days | |
---|---|---|---|
Abstract Views | 1081 | 483 | 65 |
Full Text Views | 176 | 39 | 10 |
PDF Views & Downloads | 354 | 76 | 9 |