This study examines the extent to which language shift occurred in the Minnan and Hakka areas of Hsinchu, Taiwan, by comparing Marinus van den Berg’s findings (1986) with our own more recent observations. In 1978, van den Berg found that customers in the Minnan area used Taiwan Mandarin more than customers in the Hakka area during business transactions. Our observations in 2015 had the opposite results, with Taiwan Mandarin being spoken more in the Hakka area than in the Minnan area. The reason for this change is seen to be the expansion of people’s living environment, reducing the opportunities for Hakka people to speak their own language when encountering people of other ethnicities. Additionally, as a minority, the Hakka people were more sensitive towards language use, that is, were likely to use high-level languages or standard languages that were more valued by society.
Purchase
Buy instant access (PDF download and unlimited online access):
Institutional Login
Log in with Open Athens, Shibboleth, or your institutional credentials
Personal login
Log in with your brill.com account
Bourdieu, Pierre (1984) Distinction: A Social Critique of the Judgment of Taste, Cambridge, MA: Harvard University Press.
Chen, Shu-chiao (2007) ‘台灣語言活力研究’ [A study on vitality of Taiwan languages], in Chin-chuan Cheng, Dah-an Ho, Su-ying Hsiao, Min-hua Chiang, and Henry Yungli Chang (eds), 語言政策的多元文化思考 [Cultural Thinking About Language Policies], Taipei: Institute of Linguistics, Academia Sinica, 19–40.
Chen, Shu-chuan (2009) ‘臺北市公共地區三十年來語言使用的變遷: 比較分析 1978 及 2008 的語言調查’ [The transition in language uses in Taipei within 30 years: A comparative study of language investigation in 1978 and 2008], NTU Studies in Taiwan Literature 6: 171–206.
Chen, Shu-chuan and Cheng, I-chung (2017) ‘新竹市公共地區的語言轉移:1978及2015年的比較分析’ [The language shift in public places in Hsinchu City: A data comparison of the surveys of 1978 and 2015], in Wei-lin Chen (eds), 自然、人文與科技的共構交響;第二屆竹塹學國際學術研討會論文集 [A Symphony of Nature, Humanities, Science and Technology: An Anthology of Theses from the Second International Hsinchu Academic Seminar], Taipei: Wanjuan, 529–550.
Executive Yuan (1982) 中華民國六十九年臺閩地區戶口及住宅普查報告 [General Report: The 1980 Census of Population and Housing, Taiwan-Fukien Area], Taipei: Census Office of the Executive Yuan, Republic of China.
Executive Yuan (2020) ‘第2表: 平均每戶家庭收支按區域別分’ [2. Average family income and expenditure per household by areas], Report on The Survey of Family Income and Expenditure, Taipei and Nantou: Directorate-General of Budget, Accounting, and Statistics, Executive Yuan, Republic of China, 55–66.
Fu, Yang-chih; Chang, Ying-hwa; Tu, Su-hao; and Liao, Pei-shan (2015) ‘台灣社會變遷基本調查計畫2013第六期第四次:國家認同組’ [2013 Taiwan Social Change Survey (Round 6, Year 4): National Identity (C00224_2)], Survey Research Data Archive, Academia Sinica. https://doi.org/10.6141/TW-SRDA-C00224_2-1.
Hsinchu City Government (2016) 中華民國104市新竹市統計年報 [The Statistical Yearbook of Hsinchu City 2015], Department of Budget, Accounting, and Statistics. Retrieved 28 June 2021 from https://dep-auditing.hccg.gov.tw/ch/home.jsp?id=10112&parentpath=0,3,22/.
Hsinchu City Government (2018) ‘新竹市歷年就業者之行業結構: 按3大產業’ [Employed persons’ industrial structure in Hsinchu City: by primary, secondary and tertiary industry], Department of Budget, Accounting, and Statistics. Retrieved 28 June 2021 from https://dep-auditing.hccg.gov.tw/ch/home.jsp?id=41&parentpath=&mcustomize=onemessages_view.jsp&toolsflag=Y&dataserno=201607070020&t=AuditingOnes&mserno=201604010026/.
Hsinchu County Government (2016) 中華民國104年新竹縣統計年報 [The Statistical Yearbook of Hsinchu County 2015], Department of Budget, Accounting, and Statistics. Retrieved 28 June 2021 from https://hsinchu.dgbas.gov.tw/STATWeb/Page/BookCatalog_Main.aspx/.
Huang, Shuan-fan (1994) 語言、社會與族群意識: 臺灣語言社會學研究 [Language, Society and Ethnic Awareness: Taiwan’s Sociolinguistic Research], Taipei: Crane.
Ministry of the Interior (2021) ‘人口統計資料’ [Population Statistics], Department of Household Registration. Retrieved 28 June 2021 from https://www.ris.gov.tw/app/portal/346.
Sandel, Todd L. (2003) ‘Linguistic capital in Taiwan: The kmt’s Mandarin Language Policy and its perceived impact on language practices of bilingual Mandarin and Tai-gi speakers’, Language in Society 32(4): 523–551.
Sandel, Todd L.; Chao, Wen-yu; and Liang, Chung-hui (2006) ‘Language shift and language accommodation across family generations in Taiwan’, Journal of Multilingual and Multicultural Development 27(2): 126–147.
Taiwan Province (1969) 中華民國五十五年臺閩地區戶口及住宅普查報告書 [General Report: The 1966 Census of Population and Housing, Taiwan-Fukien Area], Nantou: Census Office of Taiwan Province, Republic of China.
Van den Berg, Marinus Elisa (1986) Language Planning and Language Use in Taiwan, Taipei: Crane.
Van den Berg, Marinus Elisa (1988) ‘Long term accommodation of (ethno)linguistic groups toward a societal language norm’, Language & Communication 8(3/4): 251–269.
Van den Berg, Marinus Elisa (2017) ‘The China Urban Language Survey Project 2003–2016’, in Lan Zhang (ed.), Proceedings of the 29th North American Conference on Chinese Linguistics, naccl–29, Vol. 1, Memphis, TN: University of Memphis, 85–98.
Wang, Chih-yu (2021) 續修新竹縣志‧卷三住民志 [Continued Redaction Chronicle of Hsinchu County, Vol. III: Residents], Hsinchu County: Hsinchu County Government.
Yap, Ko-hua (2017) ‘臺灣民眾的家庭語言選擇’ [Family language choice in Taiwan], Taiwanese Journal of Sociology 62: 59–111.
Yap, Ko-hua (2018) ‘台灣歷次語言普查回顧’ [A review of linguistic surveys in Censuses of Taiwan],Journal of Taiwan Languages and Literature 13(2): 247–273.
Young, Russell (1989) Language Maintenance and Language Shift among the Chinese on Taiwan, Taipei: Crane.
All Time | Past 365 days | Past 30 Days | |
---|---|---|---|
Abstract Views | 701 | 192 | 32 |
Full Text Views | 80 | 13 | 2 |
PDF Views & Downloads | 193 | 27 | 8 |
This study examines the extent to which language shift occurred in the Minnan and Hakka areas of Hsinchu, Taiwan, by comparing Marinus van den Berg’s findings (1986) with our own more recent observations. In 1978, van den Berg found that customers in the Minnan area used Taiwan Mandarin more than customers in the Hakka area during business transactions. Our observations in 2015 had the opposite results, with Taiwan Mandarin being spoken more in the Hakka area than in the Minnan area. The reason for this change is seen to be the expansion of people’s living environment, reducing the opportunities for Hakka people to speak their own language when encountering people of other ethnicities. Additionally, as a minority, the Hakka people were more sensitive towards language use, that is, were likely to use high-level languages or standard languages that were more valued by society.
All Time | Past 365 days | Past 30 Days | |
---|---|---|---|
Abstract Views | 701 | 192 | 32 |
Full Text Views | 80 | 13 | 2 |
PDF Views & Downloads | 193 | 27 | 8 |