Save

Language Visibility and Invisible Languages: The Street Name Signs of Taipei City

In: International Journal of Taiwan Studies
Author:
Henning Klöter Professor of Modern Chinese Languages and Literatures, Institute of Asian and African Studies, Humboldt-Universität zu Berlin, Berlin, Germany, henning.kloeter@hu-berlin.de

Search for other papers by Henning Klöter in
Current site
Google Scholar
PubMed
Close
Download Citation Get Permissions

Access options

Get access to the full article by using one of the access options below.

Institutional Login

Log in with Open Athens, Shibboleth, or your institutional credentials

Login via Institution

Purchase

Buy instant access (PDF download and unlimited online access):

$40.00

Abstract

This article examines the street name signs of Taipei City in their ideological, linguistic, and semiotic dimensions. These different levels of analysis correlate with different processes of sign development. Combining critical toponymy and linguistic landscape research, it is claimed that in ideological and linguistic terms the post-war period has been one of the fundamental changes that has been arguably unparalleled elsewhere. By contrast, the ideological about-turn after the 1980s has had relatively little influence on the contents of street name signs. Alluding to Western-style modernity, semiotic features like the colour of the signs and the direction of writing are later innovations. It is also argued that in the broader context of their multilingual environment, there is an enormous discrepancy between visible normativity and audible multilingualism.

Content Metrics

All Time Past 365 days Past 30 Days
Abstract Views 679 206 13
Full Text Views 44 12 0
PDF Views & Downloads 117 26 0