This paper discusses a subtype of the speech act of confessing, namely, telling something which the speaker assumes to be unknown to the hearer and damaging to him/herself. Based on Coleman and Kay (1981), a prototype of that subtype is hypothesised and cases lacking in any of its elements are illustrated. Further, the prototypical scenario proposed in Lakoff (1987) is applied to the speech act of confessing to describe all the processes and effects of confessing. The data consist of confessional scenes played by characters in literary works either written in or translated into English.
Purchase
Buy instant access (PDF download and unlimited online access):
Institutional Login
Log in with Open Athens, Shibboleth, or your institutional credentials
Personal login
Log in with your brill.com account
Austin, John L. 1962. How to Do Things with Words. Oxford: Oxford University Press.
Brown, Penelope and Stephen C. Levinson. 1987. Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge, MA: Cambridge University Press.
Coleman, Linda and Paul Kay. 1981. Prototype semantics: The English word lie. Language 57: 26–44.
Grice, Paul. 1975. Logic and conversation. In P. Cole and J. Morgan (eds), Speech Acts. Syntax and Semantics 3, 41–58. New York, NY: Academic Press.
Gu, Yueguo. 1993. The impasse of perlocution. Journal of Pragmatics 20: 405–432.
Hardin, Karol J. 2010. The Spanish notion of Lie: Revisiting Coleman and Kay. Journal of Pragmatics 42: 3199–3213.
Jucker, Andreas H. 2019. Speech act attenuation in the history of English: The case of apologies. Glossa 4: 1–25.
Jucker, Andreas H. and Irma Taavitsainen. 2000. Diachronic speech act analysis: Insults from flyting to flaming. Journal of Historical Pragmatics 1: 67–95.
Kurzon, Dennis. 1998. The speech act status of incitement: Perlocutionary acts revisited. Journal of Pragmatics 29: 571–596.
Lakoff, George. 1972. Hedges: A study in meaning criteria and the logic of fuzzy concepts. In Papers from the Eighth Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society, 183–228. Chicago: Chicago Linguistic Society.
Lakoff, George. 1987. Women, Fire, and Dangerous Things. Chicago: University of Chicago Press.
Lutzky, Ursula and Andrew Kehoe 2017. “Oops, I didn’t mean to be so flippant”. A corpus pragmatic analysis of apologies in blog data. Journal of Pragmatics 116: 27–36.
Marcu, Daniel. 2000. Perlocutions: The Achilles’ heel of speech act theory. Journal of Pragmatics 32: 1719–1741.
Murphy, James. 2019. I’m sorry you are such an arsehole: (Non-)canonical apologies and their implications for (im)politeness. Journal of Pragmatics 142: 223–232.
Rosch, Eleanor. 1975. Cognitive representations of semantic categories. Journal of Experimental Psychology 104: 192–233.
Searle, John R. 1969. Speech Acts. Cambridge, MA: Cambridge University Press.
Searle, John R. 1979. Expression and Meaning. Cambridge, MA: Cambridge University Press.
Tanemoto, Miki. 2018. Pragmatics of Confessing. Unpublished graduation thesis, Saitama University.
Taylor, John R. 2003. Linguistic Categorization (3rd ed.). New York, NY: Oxford University Press.
Thomas, Jenny. 1995. Meaning in Interaction. London: Longman.
Yamanaka, Nobuhiko. 2020. Prototype-based pragmatics of confessing. Proceedings of the 22nd Conference of the Pragmatics Society of Japan, 161–168. Kariya: The Pragmatics Society of Japan.
Conrad, Joseph. 2007. LordJim. Penguin Classics. London: Penguin Books.
Conrad, Joseph. 2007. UnderWesternEyes. Penguin Classics. London: Penguin Books.
Defoe, Daniel. 1989. MollFlanders. Penguin Classics. London: Penguin Books.
Dickens, Charles. 2003. GreatExpectations. Penguin Classics. London: Penguin Books.
Dostoevsky, Fyodor. 1976. The BrothersKaramazov (trans. Garnett, C.B.). New York: W.W. Norton & Co.
Dostoyevsky, Fyodor. 2003. Crimeand Punishment. (trans. McDuff, David.) Penguin Classics. London: Penguin Books.
Forster, E.M. 2005. A Passage toIndia. Penguin Classics. London: Penguin Books.
Hardy, Thomas. 2003. Tessof the D’Urbervilles. Penguin Classics. London: Penguin Books.
Hawthorne, Nathaniel. 2016.TheScarletLetter. Penguin Classics. London: Penguin Books.
KJVOpen Bible. 2019. Nashville: Thomas Nelson.
Lafayette, Madame de. 2004. The Princesse deClèves. (trans. Buss, Robin.) Penguin Classics. London: Penguin Books.
Natsume, Sōseki. 2010. Kokoro (trans. McKinney, Meredith.). Penguin Classics. London: Penguin Books.
Shelley, Mary. 2003. Frankenstein. Penguin Classics. London: Penguin Books.
Shimazaki, Toson. 1977. The BrokenCommandment (trans. Strong, Kenneth.). Tokyo: University of Tokyo Press.
The American Heritage Dictionary of the English Language (5th ed.). 2018. New York, NY: Houghton Mifflin Harcourt.
All Time | Past 365 days | Past 30 Days | |
---|---|---|---|
Abstract Views | 623 | 532 | 59 |
Full Text Views | 9 | 4 | 0 |
PDF Views & Downloads | 62 | 13 | 0 |
This paper discusses a subtype of the speech act of confessing, namely, telling something which the speaker assumes to be unknown to the hearer and damaging to him/herself. Based on Coleman and Kay (1981), a prototype of that subtype is hypothesised and cases lacking in any of its elements are illustrated. Further, the prototypical scenario proposed in Lakoff (1987) is applied to the speech act of confessing to describe all the processes and effects of confessing. The data consist of confessional scenes played by characters in literary works either written in or translated into English.
All Time | Past 365 days | Past 30 Days | |
---|---|---|---|
Abstract Views | 623 | 532 | 59 |
Full Text Views | 9 | 4 | 0 |
PDF Views & Downloads | 62 | 13 | 0 |