Save

Streetcars: A Comparative Study between Elia Kazan’s A Streetcar Named Desire (1951) and Its Various Adaptations by Egyptian Cinema

In: Contemporary Arab Affairs
Author:
Amira Rihab Saidi University of Szeged Doctoral School of Literary and Cultural Studies Institute of English and American Studies Szeged Hungary

Search for other papers by Amira Rihab Saidi in
Current site
Google Scholar
PubMed
Close
https://orcid.org/0000-0003-4707-6232
Download Citation Get Permissions

Access options

Get access to the full article by using one of the access options below.

Institutional Login

Log in with Open Athens, Shibboleth, or your institutional credentials

Login via Institution

Purchase

Buy instant access (PDF download and unlimited online access):

$40.00

Abstract

This paper probes into the issue of censorship in Egyptian cinema compared to Hollywood during the second half of the twentieth century. It discusses Egyptian censorship regulations and governmental interference in the film industry and their impact on film reception. Conducted over six months, this research specifically investigates three Egyptian film adaptations of Tennessee Williams’s A Streetcar Named Desire (1951), which are Inhiraf (Aberration) (1985), Alfarisa (Prey) (1986) and Al-Raghba (Desire) (2002). These adaptations are scrutinized through the lens of the Egyptian censorship code and the way these film adaptations may have promoted an Americanization of Arab culture is examined.

Content Metrics

All Time Past 365 days Past 30 Days
Abstract Views 125 125 55
Full Text Views 3 3 1
PDF Views & Downloads 8 8 3