In the Language of the Land: Native Conversion in Jesuit Public Letters from Brazil and India

In: Journal of Early Modern History
View More View Less
  • 1 The American University in Cairo
Download Citation Get Permissions

Access options

Get access to the full article by using one of the access options below.

Institutional Login

Log in with Open Athens, Shibboleth, or your institutional credentials

Login via Institution


Buy instant access (PDF download and unlimited online access):



This paper begins with a simple problem: given the implicit Ignatian model for conversion and of conversion narratives for those already within the Christian fold, how did Jesuit missionaries in the colonies represent native conversion? To what extent were these colonial conversion narratives responding to the demands of Jesuit representational norms and to what extent did they reflect local realities? To address this question, this paper will examine stories of conversions of natives in public letters sent from Bahía and Goa and their immediate environs during the first thirty years of the missions in Brazil and India—annual letters but also other letters which were published in popular collections such as the Nuovi Avisi delle Indie di Portogallo series printed in Venice. The public cartas particulares, as opposed to the private hijuelas, were meant to be carefully crafted, and were explicitly intended to give a good account of the mission to the public in Europe. Since the public letters considered here were guided by Ignatius’ epistolary conventions and often placed into wide circulation, they provide an index of the rhetorical strategies and conversion narratives deemed successful by the Jesuit order in Europe in a period when Ignatius’ influence was still strongly felt.

Content Metrics

All Time Past Year Past 30 Days
Abstract Views 354 61 3
Full Text Views 197 15 0
PDF Views & Downloads 146 93 0