Judeo-Arabic Dialects in North Africa as Communal Languages: Lects, Polylects, and Sociolects

in Journal of Jewish Languages
Restricted Access
Get Access to Full Text
Rent on DeepDyve

Have an Access Token?



Enter your access token to activate and access content online.

Please login and go to your personal user account to enter your access token.



Help

Have Institutional Access?



Access content through your institution. Any other coaching guidance?



Connect

The study aims to present a comprehensive analysis of the North African Judeo-Arabic dialects in their internal diversity and in their communal use in daily interaction as well as in specialized genres of oral and written discourse. Internal diversity pertains to the various daily and elaborated genres of discourse and types of texts that developed in Jewish communities from the sixteenth century, generating different lects, polylects, and archilects in poetry, in journalism, and in daily interaction; combinations of lects constitute the repertories of three distinct communal sociolects: rabbinic, males,’ and females’ sociolects. Internal diversity also includes the changing linguistic Arabic matrix and the external components it integrated and which hybridized the dialects: Hebrew-Aramaic, Berber, Turkish, and Romance (Castilian, Portuguese, Italian, French). Three oral texts illustrating various Judeo-Arabic lects are presented and discussed.

Judeo-Arabic Dialects in North Africa as Communal Languages: Lects, Polylects, and Sociolects

in Journal of Jewish Languages

Sections

References

AguadéJordiCressierPatriceVicenteÁngeles Peuplement et arabisation au Maghreb Occidental: Dialectologie et histoire. 1998 Zaragoza Casa de Velasquez

Al-JawwadAhmad “The Polygenesis of the Neo-Arabic Dialects.” Journal of Semitic Studies 200954 2 515 536

Al-WerEnamde JongRudolph Arabic Dialectology: In Honour of Clive Holes on the Occasion of His Sixtieth Birthday. 2009 Leiden Brill

Alexander-FrizerTamarBentolilaYaakov La palabra en su hora es oro: El refrán judeo-español del Norte de Marruecos 2008 Jerusalem Instituto Ben-Zvi (in Hebrew and Spanish)

Bar-AsherMoshe La composante hébraïque du judéo-arabe algérien (communautés de Tlemcen et Aïn-Temouchent) 1992 Jerusalem Magnes Press

Bar-AsherMoshe Traditions linguistiques des Juifs d’Afrique du Nord. 1998 Jerusalem Institut Bialik (in Hebrew)

Bar-AsherMoshe Leshonot Massorot u-Minhagot: Linguistics Traditions and Customs of Maghrebi Jews and Studies in Jewish Languages 2010 Jerusalem Institut Ben-Zvi (in Hebrew)

BarontiniAlexandrinePereiraChristopheVicenteÁngelesZiamariKarima Dynamiques langagières en Arabophonies: Variations contacts migrations et créations artistiques. Hommage offert à Dominique Caubet par ses élèves et collègues 2012 Zaragoza Universidad de Zaragoza

BehnstedtPeterWoidichManfred Arabische Dialektographie: Eine Einführung 2005 Leiden Brill

BenichouPaul “Observaciones sobre el judeo-español de Marruecos.” Revista de Filologia Hispánica 1945 9 228 229

BenichouPaul “Notas sobre el judeo-español de Marruecos.” Revista de Filologia Hispánica 1950 14 307 312

BenichouPaul “Sobre la voz hakitía.” Hispanic Review 1962 50 1 173 178

BenolielJose Dialecto Judeo-Hispano-Marroqui o Hakitia 1977 Madrid Raphael Benazeraf

BentolilaYaakov BenabuIsaacSermonetaJoseph “Le composant hébraïque dans le judéo-espagnol marocain.” Judeo-Romance Languages 1985 Jerusalem The Hebrew University and Misgav Yerushalayim 27 40

BentolilaYaakov MoragShelomoBar-AsherMosheMayer-ModenaMaria “Alternances d’hébreu et de judéo-espagnol dans un daroush marocain.” Vena Hebraica in Judaeorum Linguis: Proceedings of the 2nd International Conference on the Hebrew and Aramaic Elements in Jewish Languages 1999 Milan University of Milan 203 219 (Milan October 23–26 1995)

BentolilaYaakov TobiYosefKurzonDennis “The Hispanic jota in the Ladino of North Africa.” Hikrei Maʿarav u-Mizrah: Studies in Language Literature and History Presented to Joseph Chetrit 2011 vol. 1 Jerusalem Carmel 43 68

BlauJoshua The Emergence and Linguistic Background of Judaeo-Arabic: A Study of the Origins of Middle Arabic 1965 Oxford Oxford University Press

BlauJoshua “The Beginnings of the Arabic Diglossia: A Study of the Origins of Neo-Arabic.” Afroasiatic Linguistics 1977/1981 4 4 Jerusalem Magnes 1 28 repr. in Studies in Middle Arabic and Its Judaeo-Arabic Variety 1–38.

BlauJoshua Studies in Middle Arabic and Its Judaeo-Arabic Variety 1988 Jerusalem Magnes

BlauJoshuaHopkinsSimon “Judeo-Arabic Papyri—Collected, Edited, Translated and Analysed.” Jerusalem Studies in Arabic and Islam 1987 9 87 160

BlauJoshuaHopkinsSimon “Ancient Bible Translations to Judeo-Arabic.” Pecamim 2000 83 4 14

BrunschvigRobert La Berbérie orientale sous les Hafsides des origines à la fin du XVe siècle 1940 vol. 1 Algiers Publications de l’Institut d’Etudes Orientales d’Alger

CaubetDominique L’arabe marocain vol. 1: Phonologie et morphosyntaxe; vol. 2: Syntaxe et catégories grammaticales textes 1993 Louvain Editions Peeters

CaubetDominique AguadéJordi “Étude sociolinguistique des traits préhilaliens dans un dialecte en voie d’urbanisation à Fès.” Peuplement et arabisation au Maghreb Occidental 1998 Zaragoza Casa de Velasquez 165 175

CaubetDominique “Questionnaire de dialectologie du Maghreb (d’après les travaux de W. Marçais, M. Cohen, G. S. Colin, J. Canineau, D. Cohen, Ph. Marçais, S. Levy, etc.).” Estudios de Dialectología Norteafricana y Andalusi 2000–2001 5 73 92

CaubetDominiqueVanhoveCatherine Actes des premières journées internationales de dialectologie arabe de Paris 1994 Paris INALCO

ChetritJoseph AbitbolMichel “L’influence du français dans les langues judéo-arabes d’Afrique du Nord.” Judaïsme d’Afrique du Nord aux XIXe–XXe siècles 1980 Jerusalem Institut Ben-Zvi 125 159

ChetritJoseph FishmanJoshua A. “Judeo-Arabic and Judeo-Spanish in Morocco and their Sociolinguistic Interaction.” Readings in the Sociology of Jewish Languages 1985 Leiden Brill 261 279

ChetritJoseph The Written Judeo-Arabic Poetry in North Africa: Poetic Linguistic and Cultural Studies 1994a Jerusalem Misgav Yerushalayim (in Hebrew)

ChetritJoseph CaubetDominiqueVanhoveCatherine “Structures du mixage linguistique dans les langues secrètes juives du Maroc.” Actes des premières journées internationales de dialectologie arabe de Paris 1994b Paris INALCO 519 530

ChetritJoseph Diglossie hybridation et diversité intra-linguistique. Études socio-pragmatiques sur les langues juives le judéo-arabe et le judéo-berbère. 2007 Louvain Éditions Peeters

ChetritJoseph Trésors et textures d’une langue. Etudes socio-pragmatiques sur le judéo-arabe en Afrique du Nord et son composant hébraïque: articles poèmes récits et proverbes 2009 Jerusalem Institut Bialik (in Hebrew)

ChetritJoseph Bar-AsherMosheFraadeStevan D. “Judeo-Arabic as a technical and specialized language in Mogador (Morocco). Description and Analysis of the contents of Yale’s Manuscript 1825–0016.” Studies on the North African Jews: Edited and Commented Documents 2011a Jerusalem/New Haven Hebrew University of Jerusalem/Yale University, 199–245 (in Hebrew)

ChetritJoseph AsherMoshe BarFraadeStevan D. “Poetry and Music as a Shared Cultural Space for Muslims and Jews in Morocco.” Studies on North African Jews 2011b Jerusalem/New Haven Hebrew University of Jerusalem/Yale University 65 103

ChetritJoseph “Rénovation linguistique et resémiotisation du monde: la presse judéo-arabe d’Afrique du Nord en quête d’une langue journalistique.” Cahiers de la Méditerranée 2012a 85 147 168

ChetritJoseph SadikiFatima “Textual Orality and Knowledge of Illiterate Women. The Textual Performance of Jewish Women in Morocco.” Women and Knowledge in the Mediterranean 2012b London Routledge 89 107

ChetritJoseph “Formation and Diversity of Jewish Languages and of Judeo-Arabic in North Africa. I. Middle Judeo-Arabic and Its Forms of Hybridization.” Journal of Jewish Languages 2013 1 2 177 206

ChetritJoseph Paroles exquises: Proverbes judéo-marocains sur la vie et la famille 2014 Waterloo Avant-Propos Collection Matanel

CohenDavid “Koinè, langues communes et dialectes arabes.” Arabica 1962 9 2 119 144

CohenDavid Le parler arabe des Juifs de Tunis. I: Textes et documents linguistiques et ethnographiques; II: Étude linguistique 1964/1975 The Hague Mouton

CohenDavid Études de linguistique sémitique et arabe 1970 Paris Mouton

CohenDavid “Remarques historiques et sociolinguistiques sur les parlers arabes des Juifs maghrébins.” International Journal of Sociology of Language 1981 30 91 105

CohenDavid CaubetDominiqueVanhoveCatherine “Préface.” Actes des premières journées internationales de dialectologie arabe de Paris 1994 Paris INALCO 9 19

CorcosDavid Studies in the History of the Jews of Morocco 1976 Jerusalem Rubin Mass

FischerWolfdietrichJastrowOtto Handbuch der Arabischen Dialekte 1980/2001 Jerusalem Magnes Wiesbaden: Otto Harrassowitz. Hebrew version: 2001. Madrikh le-heker ha-lehagim ha-ˤArviyim

FishmanJoshua A. Readings in the Sociology of Jewish Languages 1985 Leiden Brill

ForestRobert Empathie et linguistique 1999 Paris PUF

Grand’HenryJacques “Éléments du système pré-hilalien en arabe maghrébin: perspective historique.” Quaderni di Studi Arabi 1992 10 93 98

Guez-AvigalMiriam Shirat ha-qodesh shel nashim me-ha-’i Djerba she-be-Tunisia 2009 Lod Orot Yahadut Ha-Maghreb (in Hebrew) [The Poetry of Jewish Women from Jerba in Tunisia]

HaakMartine Approaches to Arabic Dialects: A Collection of Articles Presented to Manfred Woidich on the Occasion of His Sixtieth Birthday 2004 Leiden Brill

HeathJeffrey Ben-AmiIssachar “Autour des réseaux dialectaux dans l’arabe des Juifs et des Musulmans marocains.” Recherches sur la Culture des Juifs d’Afrique du Nord 1991 Jerusalem Communauté Israélite Nord-Africaine XLIX LVI

HeathJeffrey Jewish and Muslim Dialects of Moroccan Arabic 2002 London Routledge Curzon

HenshkeYehudit Hebrew Elements in Daily Speech: A Grammatical Study and Lexicon of the Hebrew Component of Tunisian Judeo-Arabic 2007 Jerusalem Bialik Institute

LévySimon “Problèmes de géographie dialectale: strates et buttes témoins (l’exemple du parler juif de Tafilalet).” Dialectologie et Sciences Humaines au Maroc 1995 Rabat Faculté des Lettres et des Sciences Humaines 51 59

LévySimon “Repères pour une histoire linguistique du Maroc.” Estudios de Dialectologia Norteafricana y Andalusi 1996 1 127 137

LévySimon AguadéJordi “Problématique historique du processus d’arabisation du Maroc: une histoire linguistique du Maroc.” Peuplement et arabisation au Maghreb Occidental 1998 Zaragoza Casa de Velasquez 11 26

LévySimon Parlers arabes des Juifs du Maroc: Histoire sociolinguistique et géographie dialectale 2009 Zaragoza Instituto de Estudios Islamicos y del Oriente Próximo

MarçaisWilliam Articles et conférences 1961 Paris Adrien-Maisonneuve

MezzineMohamed AbécassisFrédéricDirècheKarimaAouadRita “Le peuplement du Maghreb: une histoire plurielle.” La bievenue et l’adieu: Migrants juifs et musulmans au Maghreb (xvexxe siècle) vol. 1: Temps et espace 2012 Casablanca Éditions La Croisée des Chemins 39 55

MoragShelomo Vena Hebraica in Judaerum Linguis: Proceedings of the 2nd International Conference on the Hebrew and Aramaic Elements in Jewish Languages 1999 Milan University of Milan (Milan October 23–6 1995)

PoliackMeiraSomekhSasson “Two Hebrew-Arabic Biblical Glossaries from the Cairo Geniza.” Peʿamim 2000 83 15 47 (in Hebrew)

RabinHaim “What Constitutes a Jewish Language?” International Journal of the Sociology of Language 1981 30 19 30

RosenbergerBernard “Les villes et l’arabisation. Fonctions des centres urbains du Magrib Al-Aqsa.” Peuplement et arabisation au Maghreb Occidental 1998 Zaragoza Casa de Velasquez 39 52

SaadaLucienne Le parler arabe des Juifs de Sousse 1969a Doctoral dissertation Université de Paris

SaadaLucienne CohenDavid “Le langage des femmes tunisiennes.” Mélanges Marcel Cohen 1969b The Hague Mouton 319 325

StillmanNorman A. The Language and Culture of the Jews of Sefrou Morocco: An Ethnolinguistic Study 1988 Manchester University of Manchester

TedghiJoseph “Le composant hébraïque dans le parler judéo-arabe des femmes marocaines.” Actes du xième Congrès International des Etudes Juives 1994 vol. D/1 Jerusalem World Union of Jewish Studies 193 200

TedghiJoseph MoragShelomoBar-AsherMosheMayer-ModenaMaria “Comparaisons hébraïques dans le judéo-arabe marocain.” Vena Hebraica in Judaeorum Linguis: Proceedings of the 2nd International Conference on the Hebrew and Aramaic Elements in Jewish Languages (Milan October 23–26 1995) 1999 Milan University of Milan 321 351

TedghiJoseph LentinJérômeLonnetAntoine “De l’évolution sémantique des lexèmes hébreux dans le judéo-arabe marocain.” Mélanges David Cohen 2002 Paris Maisonneuve et Larose 689 698

Tirosh-BeckerOfra “The Phonology and Topics in the Morphology of a Judeo-Arabic Translation of the Book of Psalms from Constantine (Algeria).” 1988 ma thesis Hebrew University (in Hebrew)

Tirosh-BeckerOfra “A Characterization of the Judeo-Arabic language of Constantine.” Massorot 1989 3–4 285 312 (in Hebrew)

Tirosh-BeckerOfra HasselbachR.Pat-ElN. “Mixed Linguistic Features in a Judeo-Arabic Text from Algeria: The Šarḥ to the Hafṭarot from Constantine.” Language and Nature: Papers Presented to John Huehnergard on the Occasion of His 60th Birthday 2012 Chicago The Oriental Institute 407 431

TobiYosef Poetry Judeo-Arabic Literature and the Geniza. 2006 Tel Aviv Tel Aviv University (in Hebrew)

TobiYosef ZackLisbethSchippersArie “Written Judeo-Arabic: Colloquial Versus Middle Arabic.” Middle Arabic and Mixed Arabic: Diachrony and Synchrony 2012 Leiden Brill 265 272

TsurYaron A Torn Community: The Jews of Morocco and Nationalism 1943–1954 2002 Tel Aviv Am Oved (in Hebrew)

WernerDiem Hochsprache und Dialekt in Arabischen 2006 Wiesbaden Harassowitz

ZafraniHaim Littératures dialectales et populaires juives en Occident Musulman: L’écrit et l’oral 1980 Paris Geuthner

1

This study is a continuation of Chetrit 2013.

3

See the references given in Caubet 1998:165; 2000–2001:74–79; Grand’Henry 1992.

5

Cf. Chetrit 200720092012a 2013 for the sociopragmatic analysis of language and of Judeo-Arabic texts.

10

Cf. Bar-Asher 1998:7note for the treatment of the particle in various traditions of the Sharħ including its translation by ilä. On the use of ilä see Tirosh-Becker 1988 2012 (p. 409 and references therein).

15

See for example in Cohen 1912:383–467 the large chapters on foreign loans in the Judeo-Arabic dialect of Algiers.

Information

Content Metrics

Content Metrics

All Time Past Year Past 30 Days
Abstract Views 31 31 12
Full Text Views 87 87 57
PDF Downloads 4 4 2
EPUB Downloads 0 0 0