Do you want to stay informed about this journal? Click the buttons to subscribe to our alerts.
This article discusses why and how English was able to turn into a contemporary Jewish language among Yiddish-speaking American Hasidic Jews, in marked contrast to Israeli Hebrew (IH), which has not been similarly adjusted. One reason is that communal attitudes towards English are not as ideologically charged as compared to the “zealous” opposition to IH. Another reason is that English is able to undergo phonological and lexical modifications that enable Hasidic English to function as an ethnolect used within the community. This process, however, is linguistically more complex for IH, which thus remains an outsider language among Israeli Yiddish-speaking Haredim. The outsider status of IH versus the insider status of Hasidic English is reflected in the code-switching patterns attested among Yiddish public speakers, resulting in a common and effortless pattern of Yiddish-English switching among American speakers, as opposed to rare and marked instances of switches to IH among Israeli speakers.
Purchase
Buy instant access (PDF download and unlimited online access):
Institutional Login
Log in with Open Athens, Shibboleth, or your institutional credentials
Personal login
Log in with your brill.com account
Assouline, Dalit. 2010. “The Emergence of Two First Person Plural Pronouns in Haredi Jerusalemite Yiddish.” Journal of Germanic Linguistics 22.1: 1–22.
Assouline, Dalit. 2013. “The Haredi Distinction between Ivrit and Loshn-Koydesh.” In Language as Culture: New Perspectives on Hebrew, ed. Yotam Benziman. Jerusalem: Van Leer, 145–163 (in Hebrew).
Assouline, Dalit. 2014. “Veiling Knowledge: Hebrew Sources in the Yiddish Sermons of Ultra-Orthodox Women.” International Journal of the Sociology of Language 226: 163–188.
Assouline, Dalit. 2017. Contact and Ideology in a Multilingual Community: Yiddish and Hebrew among the Ultra-Orthodox. Boston: de Gruyter.
Assouline, Dalit & Osnat Zafrany. Forthcoming. “The Yiddish Component in Hebrew Yeshivish Jargon.” Balshanut Ivrit (in Hebrew).
Benor, Sarah Bunin. 2001. “The Learnèd /t/: Phonological Variation in Orthodox Jewish English.” U. Penn Working Papers in Linguistics 7.3: 1–16.
Benor, Sarah Bunin. 2009. “Do American Jews Speak a ‘Jewish Language’? A Model of Jewish Linguistic Distinctiveness.” The Jewish Quarterly Review 99.2: 230–269.
Benor, Sarah Bunin. 2012. Becoming Frum: How Newcomers Learn the Language and Culture of Orthodox Judaism. New Brunswick, NJ: Rutgers University Press.
Blanc, Haim. 1965. “Some Yiddish Influences on Israeli Hebrew.” In The Field of Yiddish, second collection, ed. Uriel Weinreich. The Hague: Mouton, 185–201.
Bolozky, Shmuel. 2014. “Phonology: Israeli Hebrew.” In Encyclopedia of Hebrew Language and Linguistics, ed. Geoffrey Khan. Brill Online.
El-Or, Tamar. 1994. Educated and Ignorant: Ultraorthodox Jewish Women and Their World. Boulder: Lynne Rienner.
Fader, Ayala. 2007. “Reclaiming Sacred Sparks: Linguistic Syncretism and Gendered Language Shift among Hasidic Jews in New York.” Journal of Linguistic Anthropology 17.1: 1–22.
Fader, Ayala. 2009. Mitzvah Girls: Bringing Up the Next Generation of Hasidic Women in Brooklyn. Princeton: Princeton University Press.
Glinert, Lewis. 2014. “Ashkenazi Pronunciation Tradition: Modern.” In Encyclopedia of Hebrew Language and Linguistics, ed. Geoffrey Khan. Brill Online.
Gumperz, John J. 1982. Discourse Strategies. Cambridge: Cambridge University Press.
Isaacs, Miriam. 1999. “Haredi, haymish and frim: Yiddish Vitality and Language Choice in a Transnational, Multilingual Community.” International Journal of the Sociology of Language 138: 9–30.
Krogh, Steffen. 2012. “How Satmarish is Haredi Satmar Yiddish?” In Leket: yidishe shtudyes haynt [Yiddish Studies Today], eds. Marion Aptroot, Efrat Gal-Ed, Roland Gruschka, & Simon Neuberg. Düsseldorf: Düsseldorf University Press, 1, 483–506.
Krogh, Steffen. 2014. “The Foundations of Written Yiddish among Haredi Satmar Jews.” In Yiddish Language Structures (Empirical Approaches to Language Typology), eds. Marion Aptroot & Björn Hansen. Berlin: Mouton de Gruyter, 63–103.
Ornan, Uzzi. 1985. “Hebrew is Not a Jewish Language.” In Readings in the Sociology of Jewish Languages, ed. Joshua A. Fishman. Leiden: Brill, 22–24.
Poplack, Shana. 1987. “Contrasting Patterns of Code-Switching in Two Communities.” In Aspects of Multilingualism, eds. Erling Wande, Jan Anward, Bengt Nordberg, Lars Steensland, & Mats Thelander. Uppsala: Borgströms, 51–77.
Poplack, Shana. 2004. “Code-Switching/Sprachwechsel.” In: Sociolinguistics: An International Handbook of the Science of Language and Society, eds. >Ulrich Ammon, Norbert Dittmar, Klaus J. Mattheier, & Peter Trudgill. Berlin: de Gruyter, 589–596.
Spolsky, Bernard & Sarah Bunin Benor. 2006. “Jewish Languages.” In Encyclopedia of Language and Linguistics (2nd edition), ed. Keith Brown. Oxford: Elsevier, vol. 6, 120–124.
All Time | Past Year | Past 30 Days | |
---|---|---|---|
Abstract Views | 859 | 207 | 21 |
Full Text Views | 269 | 29 | 3 |
PDF Views & Downloads | 118 | 59 | 7 |
This article discusses why and how English was able to turn into a contemporary Jewish language among Yiddish-speaking American Hasidic Jews, in marked contrast to Israeli Hebrew (IH), which has not been similarly adjusted. One reason is that communal attitudes towards English are not as ideologically charged as compared to the “zealous” opposition to IH. Another reason is that English is able to undergo phonological and lexical modifications that enable Hasidic English to function as an ethnolect used within the community. This process, however, is linguistically more complex for IH, which thus remains an outsider language among Israeli Yiddish-speaking Haredim. The outsider status of IH versus the insider status of Hasidic English is reflected in the code-switching patterns attested among Yiddish public speakers, resulting in a common and effortless pattern of Yiddish-English switching among American speakers, as opposed to rare and marked instances of switches to IH among Israeli speakers.
All Time | Past Year | Past 30 Days | |
---|---|---|---|
Abstract Views | 859 | 207 | 21 |
Full Text Views | 269 | 29 | 3 |
PDF Views & Downloads | 118 | 59 | 7 |