This paper explores patterns in the integration of Hungarian and Romanian nouns as well as adjectives in the German dialect of the speech community of Palota, a German Sprachinsel in North-West-Romania. The main focus of the study is on both inflectional and derivational noun and adjective morphologies and on how they behave in the case of some more or less distantly related contact languages. Based on a select number of examples from first hand data and following standard code-mixing models such as that of Muysken (2000) and Myers-Scotton’s (1993, 2002) mlf model, it establishes a typology of code-mixing morphology ranging from more matrix language-like, i.e. German-like to more embedded language-like, i.e. Hungarian- and Romanian-like patterns and bare forms, suggesting an ongoing shifting process in the local German dialect of Palota towards a fused lect (Auer 1998). In terms of linguistic complexity, the present paper argues that this language shift process favour simplification of morphology in some domains, but also complexification in some other domains, supporting the idea that languages in long-term intensive contact settings become linguistically more complex (Trudgill, 2010, 2011; Fenyvesi, 2005; de Groot, 2005, 2008).
Purchase
Buy instant access (PDF download and unlimited online access):
Institutional Login
Log in with Open Athens, Shibboleth, or your institutional credentials
Personal login
Log in with your brill.com account
Adamou Evangelia , . 2012. Verb morphologies in contact: evidence from the Balkan area. In Vanhove Martine , , Stolz Thomas , , Urdze Aina , , and Otsuka Hitomi (eds.), Morphologies in Contact, 143–162. Berlin: Akademie Verlag.
Auer Peter . 1998. From codeswitching via language mixing to fused lects: Toward a dynamic typology of bilingual speech. Interaction and Linguistic Structures 6: 1–28.
Boas Hans Christian . 2009. The life and death of Texas German. Durham N.C.: Duke University Press.
Chamoreau Claudine , . 2012. Spanish diminutive markers -ito/-ita in Mesoamerican languages. A challenge for acceptance of gender distinction. In Vanhove Martine , , Stolz Thomas , , Urdze Aina , , and Otsuka Hitomi (eds.), Morphologies in Contact, 71–90. Berlin: Akademie Verlag.
De Groot Casper , . 2005. The grammars of Hungarian outside Hungary from a linguistic-typological perspective. In Fenyvesi Anna (ed.), Hungarian Language Contact Outside Hungary. Studies on Hungarian as a minority language, 351–370. Amsterdam: John Benjamins.
Groot De , , Casper , . 2008. Morphological complexity as a parameter of linguistic typology: Hungarian as a contact language. In Miestamo Matti , , Sinnemäki Kaius , , and Karlsson Fred (eds.), Language Complexity. Typology, contact, change, 191–215. Amsterdam: John Benjamins.
Fenyvesi Anna . 2005. Hungarian Language Contact Outside Hungary. Studies on Hungarian as a minority language. Amsterdam: John Benjamins.
Field Frederic W. 2002. Linguistic borrowing in bilingual contexts. Amsterdam: John Benjamins.
Földes Csaba . 2005. Kontaktdeutsch. Zur Theorie eines Varietätentyps unter transkulturellen Bedingungen von Mehrsprachigkeit. Tübingen: Gunter Narr.
Gehl Hans . 2003. Wörterbuch der donauschwäbischen Landwirtschaft. Stuttgart: Franz Steiner.
Guțu Romalo Valeria . 2005. Gramatica limbii române. București: Ed. Academiei Române.
Haspelmath Martin , . 2008. Loanword typology: Steps toward a systematic cross-linguistic study of lexical borrowability. In Thomas Stolz , , Bakker Dik , , and Palomo Rosa Salas (eds.), Aspects of Language Contact. New Theoretical, Methodological and Empirical Findings with Special Focus on Romancisation Processes, 43–62. Berlin: Mouton de Gruyter.
Heine Bernd , and Kuteva Tania . 2005. Language contact and grammatical change. Cambridge: Cambridge University Press.
Kenesei István , , Vago Robert M. , , and Fenyvesi Anna . 1998. Hungarian. London: Routledge.
Kovács Magdolna . 2001. Code-Switching and Language Shift in Australian Finnish in Comparison with Australian Hungarian. Åbo: Åbo Akademi University Press.
Mallinson Graham . 1986. Rumanian. London: Croom Helm.
Matras Yaron . 2009. Language Contact. Cambridge: Cambridge University Press.
Matras Yaron , . 2010. Contact, Convergence, and Typology. In Hickey Raymond (ed.), The Handbook of Language Contact, 66–85. Malden: Wiley-Blackwell.
Muysken Pieter . 2000. Bilingual Speech. A Typology of Code-mixing. Cambridge: Cambridge University Press.
Myers-Scotton Carol . 1993. Duelling Languages. Grammatical Structure in Codeswitching. Oxford: Clarendon Press.
Myers-Scotton Carol . 2002. Contact Linguistics. Bilingual Encounters and Grammatical Outcomes. Oxford: Oxford University Press.
Post Rudolf . 1992. Pfälzisch. Einführung in eine Sprachlandschaft. Landau/Pfalz: Pfälzische Verlagsanstalt.
Szabolcsi Anna , . 1994. The Noun Phrase. In Ferenc Kiefer , and Kiss Katalin É. (eds.), The Syntactic Structure of Hungarian, 179–274. San Diego: Academic Press.
Thomason Sarah Grey , and Kaufmann Terrence . 1988. Language Contact, Creolization, and Genetic Linguistics. Berkeley: University of California Pres.
Trudgill Peter , . 2009. Sociolinguistic typology and complexification. In Sampson Geoffrey , , Gill David , , and Trudgill Peter (eds.), Language Complexity as an Evolving Variable, 98–109. Oxford: Oxford University Press.
Trudgill Peter , . 2010. Contact and Sociolinguistic Typology. In Hickey Raymond (ed.), The Handbook of Language Contact, 299–319. Malden: Wiley-Blackwell.
Trudgill Peter . 2011. Sociolinguistic typology. Social determinants of linguistic complexity. Oxford: Oxford University Press.
Wilkins David P. , 1996. Morphology. In Hans Goebl , , Nelde Peter H. , , and Starý Zdeněk (eds.), Contact Linguistics. An International Handbook of Contemporary Research, 109–117. Berlin: Walter de Gruyter.
Winford Donald , . 2010. Contact and Borrowing. In Hickey Raymond (ed.), The Handbook of Language Contact, 170–187. Malden: Wiley-Blackwell.
Wolf Johann . 1987. Banater deutsche Mundartenkunde. Bukarest: Kriterion.
All Time | Past Year | Past 30 Days | |
---|---|---|---|
Abstract Views | 305 | 109 | 12 |
Full Text Views | 1100 | 7 | 0 |
PDF Views & Downloads | 1063 | 10 | 0 |
This paper explores patterns in the integration of Hungarian and Romanian nouns as well as adjectives in the German dialect of the speech community of Palota, a German Sprachinsel in North-West-Romania. The main focus of the study is on both inflectional and derivational noun and adjective morphologies and on how they behave in the case of some more or less distantly related contact languages. Based on a select number of examples from first hand data and following standard code-mixing models such as that of Muysken (2000) and Myers-Scotton’s (1993, 2002) mlf model, it establishes a typology of code-mixing morphology ranging from more matrix language-like, i.e. German-like to more embedded language-like, i.e. Hungarian- and Romanian-like patterns and bare forms, suggesting an ongoing shifting process in the local German dialect of Palota towards a fused lect (Auer 1998). In terms of linguistic complexity, the present paper argues that this language shift process favour simplification of morphology in some domains, but also complexification in some other domains, supporting the idea that languages in long-term intensive contact settings become linguistically more complex (Trudgill, 2010, 2011; Fenyvesi, 2005; de Groot, 2005, 2008).
All Time | Past Year | Past 30 Days | |
---|---|---|---|
Abstract Views | 305 | 109 | 12 |
Full Text Views | 1100 | 7 | 0 |
PDF Views & Downloads | 1063 | 10 | 0 |