Numerous Bosnian intellectuals during the centuries of Ottoman rule were authors of works in the Persian language. Mostly, they produced poems and divāns (poetic anthologies) under the strong influence of the Persian literary canon. After a brief and introductory overview of the Persian literary canon, its origins, and its presence in the Ottoman realms, this article presents selections of verses (mostly translated into English for the first time) of selected poets, while contextualizing their work within Ottoman Bosnia. In addition, this study surveys Persian works in manuscript collections in the libraries of Bosnia and Herzegovina. It can clearly be seen that the Persian cultural ādāb (literature) of the past has continued to reverberate intellectually and culturally even today in Bosnia and its environs.
Purchase
Buy instant access (PDF download and unlimited online access):
Institutional Login
Log in with Open Athens, Shibboleth, or your institutional credentials
Personal login
Log in with your brill.com account
A. A. Adıvar, Osmanlı Türklerinde ilim, Istanbul, 1970.
Mahmud Pāshā ʿAdni, Divān-e ʿAdni, MS. İstanbul Üniversitesi Kütüphanesi (Istanbul), no. MMK 0105720/83, n.d. [a].
Mahmud Pāshā ʿAdni, Divān-e ʿAdni, MS. İstanbul Üniversitesi Kütüphanesi (Istanbul), TY, no. 1962, n.d. [b].
Mahmud Pāshā ʿAdni, Divān-e ʿAdni, MS. Millet Kütüphanesi (Istanbul), Io. 278, 279, n.d. [c].
Sh. Ahmed, What is Islam? The Importance of Being Islamic, Princeton/Oxford, 2015.
Sh. Ahmed and N. Filipović, “The Sultan’s Syllabus: A Curriculum for the Ottoman Imperial Medreses Prescribed in a Fermān of Qānūnī I Süleyman, dated 973 (1565),” Studia Islamica 98–99 (2004), pp. 183–218.
M. Akkuş, Abdullah Salāḥaddīn-i Uşşākī (Salāḥī)’nin hayatı ve eserleri, Istanbul, Millî eğitim bakanliği 2602, Bilim ve kültür eserleri dizisi 674, Araştırma inceleme dizisi 56, 1998.
H. Algar, “Persian Literature in Bosnia-Herzegovina,” Journal of Islamic Studies 5.2 (July 1994), pp. 254–267, DOI 10.1093/jis/5.2.254.
A. Atçıl, Scholars and Sultans in the Early Modern Ottoman Empire, Cambridge/New York, 2017.
S. Balić, Kultura bošnjaka: Muslimanska komponenta (Bosniak Culture: The Muslim Component), Vienna, 1973.
C. Baltaci, XV.–XVI. asırlarda Osmanlı medreseleri: Teşkillat, tarih, Istanbul, 1976.
S. Bašagić, Kratka uputa u prošlost Bosne i Hercegovine, od g. 1463 do 1850 (A Brief Introduction to the History of Bosnia and Herzegovina, from 1463 to 1850), Sarajevo, 1900.
S. Bašagić, Bošnjaci i Hercegovci u islamskoj književnosti: Prilog kulturnoj historiji Bosne i Hercegovine (Bosnians and Herzegovinans in Islamic Literature: A Contribution to the Cultural History of Bosnia and Herzegovina), Biblioteka Kulturno nasljeđe Bosne i Hercegovine: Izabrana djela (Safvet-beg Bašagić) 3, Sarajevo, 1986.
S. Bašagić, Znameniti hrvati: Bošnjaci i hercegovci u turskoj carevini (Famous Croats: Bosniaks and Herzegovinians in the Turkish Empire), 1931; reprint, Biblioteka Viribus unitis 2, Zagreb, 1994.
Darvish Pāshā Bāyezidāghāzāda, Zobdat al-ashʿār, MS. Topkapı Sarayı Müzesi (Istanbul), Revan no. 824, 1582.
Darvish Pāshā Bāyezidāghāzāda, Vaqf-nāma, MS. Gazi Husrev-bey Library (Sarajevo), GHB V-182/173, 1602/1010.
F. Bayram, “Zâviye-Khankâhs and Religious Orders in the Province of Karaman: The Seljukid, Karamaoğlu and the Ottoman Periods, 1200–1512,” Ph.D. diss., Bilkent University, 2008.
@@ Bursalı Mehmet Tahir Bey, Osmanlı müellifleri: Osmanlılar’ın kuruluşundan zamanımıza kadar gelen ve mesleklerinde eser yazan Türk mutasavvıf, âlim, şair-edib, tarihçi tabib, riyaziyeci ve coğrafyacılarının kısaca hayatlariyle eserlerine dair kâfi malûmatı muhtevidir, ed. F. Yavuz, and İ. Özen, 3 vols., İstanbul, 1972–1975.
M. Çam and R. Ademi, eds., Bosna-Hersek vakfiyeleri, Vakıflar Genel Müdürlüğü 121, 5 vols., Ankara, 2016.
Dž. Ćehajić, “Ḍiyāʾī Ḥasan Čalabī al-Mostārī,” Prilozi za Orijentalnu Filologiju 22–23 (1972–1973), 329–344.
Dž. Ćehajić, “Gazi Husrevbegov hanekah u Sarajevu (Ghāzi Khosrow Beg’s khānaqāh in Sarajevo),” Anali Gazi Husrev-Begove Biblioteke 4 (1976), pp. 3–8.
Dž. Ćehajić, “Ahmed Sudi Bošnjak,” Prilozi za Orijentalnu Filologiju 28–29 (1978–1979), pp. 103–122.
Dž. Ćehajić, Derviški redovi u jugoslovenskim zemljama sa posebnim osvrtom na Bosnu i Hercegovinu (Dervish Orders in Yugoslav Countries with Special Reference to Bosnia and Herzegovina), Posebna izdanja (Orijentalni Institut u Sarajevu) 14, Sarajevo, 1986.
H. Ćurić, Muslimansko školstvo u Bosni i Hercegovini do 1918. godine (Muslim Education in Bosnia and Herzegovina until 1918), Biblioteka Kulturno nasljeđe, Sarajevo, 1983.
K. Dobrača, et al., eds., Katalog arapskih, turskih, perzijskih i bosanskih rukopisa, Gazi Husrev-begova biblioteka (Catalogue of Arabic, Turkish, Persian, and Bosnian Manuscripts in the Gazi Husrev-beg Library), Catalogues of Islamic Manuscripts Series, Publication of al-Furqan Islamic Heritage Foundation, London/Sarajevo, 1963–2015.
Mohammad Enveri Kadić, Tārikh-e Enveri, MS. Gazi Husrev-bey Library (Sarajevo), R-1260, 1927–1928/1346.
Mohammad Fowzi, Divān-e Fowzi, MS. Millet Kütüphanesi (Istanbul), Ali Emiri 350, n.d. [a].
Mohammad Fowzi, Divān-e Fowzi, MS. Süleymaniyye Kütüphanesi (Istanbul), Hüsrev Paşa 557, n.d. [b].
Mohammad Fowzi, Divān-e Fowzi, MS. Yapı Kredi Sermet Çifter Kütüphanesi (Istanbul), no. 392, n.d. [c].
Sheykh Fowzi Mostāri, Bolbolestān, MS. University Library (Bratislava), MS. 595-TG 14, 1750/1163.
Sheykh Fowzi Mostāri, Bolbolestān, ed. Dž. Ćehajić, Biblioteka Kulturno nasljeđe, Sarajevo, 1973.
K. Filan, O turskom jeziku u Bosni: Studija (On the Turkish Language in Bosnia: A Study), Biblioteka vrtovi, Sarajevo, 2017.
S. Gačanin, “Sakinama kao poetska forma divanske književnosti: Sakinama Zekerijaa Sukkerije (Saki-nāma as a Poetic Form of Divān Literature: The Saki-nāma of Zekeriyyā Sokkeri),” Prilozi za Orijentalnu Filologiju 52–53 (2002–2003), pp. 149–163.
S. Gačanin, “Iz Divana Hasana Zijaije Mostarca: Stihovi na perzijskom (Ziyayi Hasan Čalabi b. ʿAli al-Mostari) (From Hasan Ziyāyi Mostāri’s Divān Verses in Persian [Ziyāyi Hasan Chelebi b. ʿAli Mostāri),” Prilozi za Orijentalnu Filologiju 55 (2005a), pp. 189–216.
S. Gačanin, “Katedra Mesnevije Derviš-paše Bajezidagića u Mostaru (Darvish Pāshā Bāyezidāghāzāda’s Lectures on the Masnavi in Mostar),” in E. Ustamujić, ed., Život, djelo i vrijeme Derviš-paše Bajezidagića: Naučni skup, 10. i 11. oktobar 2003. godine u Mostaru (The Life, Works, and Times of Darvish Pāshā Bāyezidagić: Proceedings of the Colloquium, 10–11 October 2003, Mostar), BZK Preporod, Mostar, 2005b, pp. 117–120.
S. Gačanin, “Formalna i leksikostilistička obilježja poezije Ahmeda Taliba na perzijskom jeziku (Ahmad Tāleb’s Poetry in Persian Language: Formal and Lexicostylistic Features),” Prilozi za Orijentalnu Filologiju 58 (2008), 7–32.
@@@ S. Gačanin, The Persian Divan by Ahmad Khatem Aqovalizade, Leipziger Baiträge zur Orientforschung 28, Frankfurt/New York City, 2011a.
S. Gačanin, Sve na zemlji sjena je ljepote: Ontološka poetika jednog sufijskog divana: Šejh Hatemov Divan (Everything on Earth is a Shadow of Beauty: Ontological poetics of a Sufi divan: The Divān of Sheykh Khātem), Posebna izdanja (Orijentalni institut u Sarajevu) 34, Sarajevo, 2011b.
S. Gačanin, “Zaboravljeni sarajevski pjesnik Nihadi: Perzijski gazeli iz berlinskog rukopisa Divana (The Forgotten Poet Nehādi from Sarajevo: Persian Ghazals from a Berlin Manuscript Divān),” Prilozi za Orijentalnu Filologiju 61 (2011c), pp. 281–300.
S. Gačanin, “Nergisijeva pisma i poezija: Svjedoci erudicije i talenta (Nargisi’s Letters and Poetry: Witnesses of Erudition and Talent),” Prilozi za Orijentalnu Filologiju 65 (2015), pp. 117–140.
S. Gačanin, “Kontinuitet akbarijanske misli: Poezija Salahuddina Uššakija (Continuity of Akbari Thought: The Poetry of Salāh al-Din Ushshāqi),” Logos, 4.2 (2016a), pp. 153–169.
S. Gačanin, Lirica persica: Antologija poetskog pamćenja (Persian Lyric: An Anthology of Poetic Memory), Posebna izdanja (Orijentalni institut u Sarajevu) 48, Sarajevo, 2016b.
S. Gačanin, “Persian Language as Vehicle of Islamic Cultural Memory in Ottoman Bosnia,” Tarih İncelemeleri Dergisi 30.1 (2016c), pp. 165–175.
S. Gačanin, “Zadužbine Ferhad-Paše Sokolovića kao impuls kulturnog I intelektualnog resursa banje luke: Prva javna biblioteka (Ferhad Pasha Sokolović’s Endowments as an Impulse for Cultural and Intellectual Resource of Banja Luka: First Public Library),” Prilozi za Orijentalnu Filologiju 66 (2016d), pp. 111–133.
S. Gačanin, “Hafiz Širazi—Kanonski pjesnik od Balkana do Bengala (Hāfez Shirāzi—A Canonical Poet from the Balkans to Bengal),” Živa baština 3.7 (April—June 2017a), pp. 4–73.
S. Gačanin, “Libraries as the Islamic Cultural Heritage in Bosnia-Herzegovina,” Nüsha: Journal of Oriental Studies 44 (2017b), pp. 173–182.
S. Gačanin, “Moć znanja i knjige u osmanskom društvu: Bibliotečki profil kao refleksija intelektualnog kanona (The Power of Science and Book in the Ottoman Society: The Library Profile as a Reflection of Intellectual Canon),” Pregled 59.1 (2018a), pp. 103–118.
S. Gačanin, Pisma: Uvodna studija o tumačenju pisama kao izvora za opću, kulturnu i književnu historiju (Letters: An Introductory Study to the Interpretation of Letters as a Source for General, Cultural, and Literary History), Posebna izdanja (Orijentalni institut u Sarajevu) 53, Sarajevo, 2018b.
L. Gazić, ed., Vakufname iz Bosne i Hercegovine (XV i XVI vijek) (Deeds of Endowment in Bosnia and Herzegovina [The Fifteenth and the Sixteenth Centuries]), Monumenta Turcica historiam Slavorum Meridionalium illustrantia 5, 3. Vakufname 1, Sarajevo, 1985.
L. Gazić, ed., Katalog arapskih, turskih, perzijskih i bosanskih rukopisa, Orijentalni Institut u Sarajevu (Catalog of Arabic, Turkish, Persian, and Bosnian Manuscripts in the Institute for Oriental Studies in Sarajevo), Catalogues of Islamic Manuscripts Series 62, Publication of al-Furqan Islamic Heritage Foundation 120, Posebna izdanja (Orijentalni institut u Sarajevu) 30, London/Sarajevo, 2009.
Joseph von Hammer-Purgstall, Geschichte der osmanischen Dichtkunst bis auf unsere zeit, 4 vols., Pesth, 1836–1838.
M. Handžić, Književni rad bosansko-hercegovačkih muslimana, Sarajevo, 1933.
M. Handžić, “Nihadi,” Glasnik IVZ 3.12 (1935), pp. 534–537.
M. Handžić, Teme iz književne historije (Topics from Literary History), Izabrana djela Mehmeda Handžića 1: Bibliotheka Babtina, Sarajevo, 1999.
H. Hasandedić, Mostarski vakifi i njihovi vakufi (Mostar Endowments and their Endowers), Mostar, 2000.
H. Hasandedić, ed., Katalog arapskih, turskih i perzijskih rukopisa (Catalog of Arabic, Turkish, and Persian Manuscripts), Izdanje Arhiva Hercegovine Mostar 2, Mostar, 1977.
E. Ihsanoğlu, “Obrazovanje i nauka u Osmanskoj državi,” Historija osmanske države i civilizacije, Serija Osmanska država i civilizacija (IRCICA) 5, Posebna izdanja (Orijentalni institut u Sarajevu) 26, Sarajevo, 2004, pp. 771–943.
H. İnalcık, The Ottoman Empire: The Classical Age 1300–1600, transl. N. Itzkowitz and C. Imber, New York City, 1973.
M. U. Inan, “Crossing Interpretive Boundaries in Sixteenth-Century Istanbul: Aḥmed Sūdī on the Dīvān of Ḥāfiẓ of Shiraz,” Philological Encounters 3.3 (2018), pp. 275–309, DOI 10.1163/24519197–12340045.
M. Jahić, ed., Katalog arapskih, turskih, perzijskih i bosanskih rukopisa, Gazi Husrev-begova biblioteka (Catalogue of Arabic, Turkish, Persian, and Bosnian Manuscripts in the Gazi Husrev-beg Library), vol. 18, Catalogues of Islamic Manuscripts Series 47, Publication of al-Furqan Islamic Heritage Foundation 85, London/Sarajevo, 2015.
M. Jahić and H. Popara, eds., Katalog arapskih, turskih, perzijskih i bosanskih rukopisa, Historijski arhiv Sarajevo (Catalogue of Arabic, Turkish, Persian, and Bosnian Manuscripts in the Historical Archive of Sarajevo), Catalogues of Islamic Manuscripts Series 64, 66, Publication of al-Furqan Islamic Heritage Foundation 127, 129, Posebna izdanja (Historijski arhiv Sarajevo) 2–3, 2 vols., London/Sarajevo, 2010–2011.
I. Kasumović, Školstvo i obrazovanje u Bosanskom ejaletu za vrijeme osmanske uprave (Schooling and Education in the Bosnian Velāyat during the Ottoman Administration), Biblioteka Humica-Bosniaca, Mostar, 1999.
Ahmad Aqovalizāda Khātem, Divān-e Khātem, MS. British Museum (London), Or. 7119, n.d. [a].
Ahmad Aqovalizāda Khātem, Divān-e Khātem, MS. İstanbul Üniversitesi Kütüphanesi (Istanbul), T 2823, n.d. [b].
B. Khorramshahi, “Hafez ii. Hafez’s Life and Times,” in EIr., London/New York City, 2002, vol. 11, pp. 465–469; online (2012): https://doi.org/10.1163/2330–4804_EIRO_COM_2596.
O. Lavić, ed., Katalog arapskih, turskih, perzijskih i bosanskih rukopisa u Nacionalna i univerzitetska biblioteka (Catalogue of the Arabic, Turkish, Persian, and Bosnian Manuscripts in the National and University Library of Bosnia and Herzegovina), Catalogues of Islamic Manuscripts Series 65, Publication of al-Furqan Islamic Heritage Foundation 128, London/Sarajevo, 2011.
M. A. Mujić, “Jezičke i sadržinske osobenosti vakuf-nama iz Mostara (druga polovina XVI stoljeća) (Linguistic and Content Peculiarities of the Deeds of Endowment of Mostar [Second Half of the Sixteenth Century]),” Prilozi za Orijentalnu Filologiju 25 (1975), pp. 203–225.
O. Mušić, “Hadži Mustafa Bošnjak-Muhlisi (Hāğğ Muṣṭafā al-Bosnawī—Muḫlisī),” Prilozi za Orijentalnu Filologiju 18–19 (1968–1969), pp. 89–119.
Moʿallem Nāji, Esāmi, Istanbul, 1890/1308.
O. Nakičević, Arapsko-islamske znanosti i glavne škole od XV do XVII vijeka (Sarajevo, Mostar, Prusac) (Arabo-Islamic Sciences and the Main Schools from the Fifteenth to the Seventeenth Centuries [Sarajevo, Mostar, Prusac]), Sarajevo, 1988.
F. Nametak, ed., Katalog arapskih, turskih, perzijskih i bosanskih rukopisa, Gazi Husrev- begova biblioteka (Catalogue of Arabic, Turkish, Persian, and Bosnian Manuscripts in the Gazi Husrev-beg Library), vol. 4, Catalogues of Islamic Manuscripts Series 22, Publication of al-Furqan Islamic Heritage Foundation 33, London/Sarajevo, 1998.
F. Nametak and S. Trako, ed., Katalog arapskih, turskih, perzijskih i bosanskih rukopisa iz zbirke Bošnjačkog instituta (Catalog of Arabic, Turkish, Persian, and Bosnian Manuscripts from the Collection of the Bosnian Institution), 2 vols., Zürich/Sarajevo, 1997–2003.
Mohammad Karamusić Nehādi, Divān-e Nehādi, MS. Staatsbibliothek (Berlin), Ms. Ditz A. Octav 94, n.d.
Mohammad Nargisi, Monshaʾāt-e Nargisi, MS. Topkapı Sarayı Müzesi (Istanbul), Revan 1056, 1622/1031.
A. Y. Ocak, “Selçuklu ve Osmanlı dönemi tekkelerinde dini—tasavvufi eğitime genel bir bakış,” in Atatürk’ün 100. doğum yılında, Türkiye 1. din eğitimi semineri, 23–25 April 1981, İlâhiyat vakfı 1, Ankara, 1981.
H. Popara, ed., Katalog arapskih, turskih, perzijskih i bosanskih rukopisa, Gazi Husrev-begova biblioteka (Catalogue of Arabic, Turkish, Persian, and Bosnian Manuscripts in the Gazi Husrev-beg Library), vol. 13, Catalogues of Islamic Manuscripts Series 47, Publication of al-Furqan Islamic Heritage Foundation 85, London/Sarajevo, 2004.
Qınalızāda Hasan Chelebi, Tazkira-ye soʿarāʾ, ed. A. Sungurhan-Eyduran as Kınalızâde Hasan Çelebi, Tezkiretü’ş-şuʿarâ, 2 pts., Ankara, 1999.
Rāmiz, Ādāb-e zorafā, ed. S. Erdem as Rāmiz ve ādāb-i ẓurafā’sı: İnceleme—Tenkidli metin—İndeks—Sözlük, Atatürk Kültür Merkezi 79, Şuarâ tezkireleri dizisi 1, Ankara, 1994.
H. Ritter, Das Meer der Seele: Mensch, Welt und Gott in den Geschichten des Farīduddīn ʿAṭṭār, tr. J. O’Kane as The Ocean of the Soul: Men, the World and God in the Stories of Farīd al-Dīn ʿAṭṭār, Handbook of Oriental Studies 1. The Near and Middle East 69, Leiden/Boston, 2003, DOI 10.1163/9789004245075.
Ahmad Roshdi Mostāri, Divān-e Sahhāf-i Roshdi, MS. Topkapı Sarayı Kütüphanesi (Istanbul), Lala Ismail no. 445, n.d. [a].
Ahmad Roshdi Mostāri, Divān-e Sahhāf-i Roshdi, MS. Topkapı Sarayı Kütüphanesi (Istanbul), Revan no. 771, n.d. [b].
Ahmad Roshdi Mostāri, Divān-e Sahhāf-i Roshdi, MS. Topkapı Sarayı Kütüphanesi (Istanbul), Revan no. 782, n.d. [c].
H. Šabanović, Književnost muslimana BiH na orijentalnim jezicima: Biobibliografija (Literature of the Muslims of Bosnia and Herzegovina in Oriental Languages: Biobibliography), ed. A. S. Aličić, Biblioteka kulturno nasljede, Sarajevo, 1973.
ʿAbdollāh Salāh al-Din ʿOshshāqi Salāhi, Divān-e hazrat-e Salāhi, MS. Ahmet Sadık Yivlik Kitapligi (Istanbul), no. 165/E9, 1963/1382.
A. Schimmel, Mystical Dimensions of Islam, Chapel Hill, 1975.
A. El Shamsy, “Islamic Book Culture through the Lens of Two Private Libraries, 1850–1940,” Intellectual History of the Islamicate World 4.1–2 (2016), pp. 61–81, DOI 10.1163/2212943X–00401006.
Š. Sikirić, “Sūdī kao komentator Sādijina Gulistana (Prilog izučavanju komentara na perzijske klasike) (Sudi as a Commentator on Saʿdi’s Golestān [A Contribution to the Study of Commentaries on the Persian Classics]),” Prilozi za Orijentalnu Filologiju 1 (1950), pp. 51–67.
Š. Sikirić, “Jedan rukopis Džâmînog Divana (One Manuscript from Jāmi’s Divān),” Prilozi za Orijentalnu Filologiju 5 (1955), pp. 321–324.
Zekeriyyā b. ʿAbdollāh Sokkeri, Divān-e Sokkeri, MS. Mevlana Müzesi Kütüphanesi (Konya), no. 3215, n.d.
Ahmad Tāleb Bosnavi, Gazeliyāt-i Tāleb, MS. Milli Kütüphane (Ankara), Mil Yz FB 191, n.d. [a].
Ahmad Tāleb Bosnavi, Divān-e Tāleb, MS. Millet Kütüphanesi (Istanbul), Ali Emiri Efendi no. 256, n.d. [b].
S. Trako, “Predavanja Mesnevije i mesnevihani u Sarajevu (Lectures on the Masnavi and Masnavi-readers in Sarajevo),” Anali Gazi Husrev-Begove Biblioteke 13–14 (1987), pp. 221–227.
S. Trako, ed., Katalog perzijskih rukopisa Orijentalnog instituta u Sarajevu (Catalog of Persian Manuscripts of the Oriental Institute in Sarajevo), Posebna izdanja (Historijski arhiv Sarajevo) 12, Sarajevo, 1986.
S. Trako and L. Gazić, eds., Katalog rukopisa Orijentalnog instituta: Lijepa književnost (Catalog of Manuscripts of the Oriental Institute: Belles-lettres), Posebna izdanja (Historijski arhiv Sarajevo) 20, Sarajevo, 1997.
İ. H. Uzunçarşılı, Osmanlı devletinin ilmiye teşkilatı, Türk Tarih Kurumu 8/17, 2nd ed., Ankara, 1984.
“Vakuf-name iz Bosne i Hercegovine (XVII stoljeće) (Deeds of Endowment in Bosnia and Herzegovina [Seventeenth Century]),” Prilozi za Orijentalnu Filologiju 44–45 (1994–1995), pp. 279–382.
Ahmad Vāli Novopazarli, Hosn u del, MS. Süleymaniye Kütüphanesi (Istanbul), Lala İsmail no. 410, 1593–1594/1002.
O. H. Vassâf, Sefîne-i Evliyâ, 5 vols., Kitabevi 290, Istanbul, 2011.
Hasan Ziyāyi Mostāri, Divān-e Ziyāyi, MS. Edirne Selimiye Kütüphanesi (Edirne), TY 2127, 1516/922.
All Time | Past 365 days | Past 30 Days | |
---|---|---|---|
Abstract Views | 482 | 134 | 18 |
Full Text Views | 30 | 4 | 0 |
PDF Views & Downloads | 72 | 13 | 1 |
Numerous Bosnian intellectuals during the centuries of Ottoman rule were authors of works in the Persian language. Mostly, they produced poems and divāns (poetic anthologies) under the strong influence of the Persian literary canon. After a brief and introductory overview of the Persian literary canon, its origins, and its presence in the Ottoman realms, this article presents selections of verses (mostly translated into English for the first time) of selected poets, while contextualizing their work within Ottoman Bosnia. In addition, this study surveys Persian works in manuscript collections in the libraries of Bosnia and Herzegovina. It can clearly be seen that the Persian cultural ādāb (literature) of the past has continued to reverberate intellectually and culturally even today in Bosnia and its environs.
All Time | Past 365 days | Past 30 Days | |
---|---|---|---|
Abstract Views | 482 | 134 | 18 |
Full Text Views | 30 | 4 | 0 |
PDF Views & Downloads | 72 | 13 | 1 |