One of the most important works in the field of medieval Indian mathematics corresponding to algebra is Bījagaṇita (Seed Calculation), a Sanskrit treatise by the famous mathematician and astronomer Bhāskara II (or Bhāskarācārya, c. 1114–aft. 1183). This paper is a general overview of the Tarjoma-ye Bij ganet (The Translation of the Bījagaṇita, 1634), a Persian text composed by the mathematician ʿAtāʾollāh Roshdi (or Rashidi), who served at the court of the Mughal emperor Shāh Jahān (r. 1628–58). The translation is divided into an introduction, subdivided in six chapters (bāb), and five books (maqāla). After discussing both Bhāskara II and Roshdi, I compare the latter’s translation with the original Sanskrit text on the basis of available English translations. I will also demonstrate how an intermediate language, which played an important role in the connection of South Asian scientific sources, facilitated this translation.
Purchase
Buy instant access (PDF download and unlimited online access):
Institutional Login
Log in with Open Athens, Shibboleth, or your institutional credentials
Personal login
Log in with your brill.com account
N. Ahmad, “ʿImam-ud-Din Husain Riadi, the Grandson of Nadir-ul-ʿAsr Ustad Ahmad, the Architect of the Taj Mahal, and His Tadhkira-i-Baghistan,” Islamic Culture 30.4 (October 1956), pp. 330–350.
N. Ahmad, “Imamuddin Husain Riadi, the Grandson of Nadir-ul-ʿAsr Ustad Ahmad, the Architect of the Taj-Mahal and his Tadhkira-i-Baghistan,” Islamic Culture 31.31 (January 1957), pp. 60–87.
A. S. B. Ansari, “Kalīm Allāh al-Ḏj̲ahānābādī,” in EI2, Leiden, 1997, vol. 4, pp. 507–508, DOI 10.1163/1573-3912_islam_SIM_3831.
R. Ansāri, “Khayrollāh Khān Mohandes,” in Gh. Haddad Adel, ed., Dāneshnāma-ye jahān-e Eslām, Tehran, 2011/1390, vol. 16, pp. 608–611; online: https://rch.ac.ir/article/Details/8946?خیرالله-خان-مهدس (accessed 07 July 2024).
S. M. R. Ansari, “Persian Translations of Bhāskara’s Sanskrit Texts and Their Impact in the Following Centuries,” in K. Ramasubramanian, T. Hayashi, and Cl. Montelle, eds., Bhāskara-prabhā, Sources and Studies in the History of Mathematics and Physical Sciences, Singapore/New Delhi, 2019, pp. 377–391, DOI 10.1007/978-981-13-6034-3_18.
S. M. R. Ansari and A. Hussain, “Khazīnatul aʿdād by ʿAṭāʾullāh Khānqāhī and its Main Source: Khulāṣat al-hisāb by al-ʿĀmilī,” Studies in History of Medicine & Science 13.2 (1994), pp. 225–240.
C. B. Asher, Architecture of Mughal India, The New Cambridge History of India 1/4, Cambridge/New York City, 1992, DOI 10.1017/CHOL9780521267281.
Bhāskara II, Bījagaṇita and Siddhāntaśirōmaṇi, and Brahmagupta, Brāhmasphuṭasiddhānta, tr. Henry Thomas Colebrooke as Algebra, with Arithmetic and Mensuration, from the Sanscrỉt of Brahmegupta and Bháscara, London, 1817.
Bhāskara II, Siddhāntaśiromaṇi, ed. and tr. Fr. Patte as Le Siddhāntaśiromaṇi I–II: L’œuvre mathématique et astronomique de Bhāskarācārya, Hautes études orientales 38, Extrême-Orient 4, Geneva, 2004.
Bhāskara II, Bījagaṇita, tr. T. Hayashi as “Bījagaṇita of Bhāskara,” SCIAMVS 10 (2009), pp. 3–301.
E. Blochet, Catalogue des manuscrits persans de la Bibliothèque nationale, 4 vols., Paris, 1905–1934.
S. Brentjes, Teaching and Learning the Sciences in Islamicate Societies (800–1700), Studies on the Faculty of Arts: History and Influence 3, Turnhout, 2018, DOI 10.1484/M.SA-EB.5.112709.
E. G. Browne, A Supplementary Hand-List of the Muḥammadan Manuscripts: Including All Those Written in the Arabic Character, Preserved in the Libraries of the University and Colleges of Cambridge, Cambridge, 1922.
M. A. Chaghtai, “A Family of Great Mughal Architects,” Islamic Culture 11.2 (April 1937), pp. 200–209.
Sh. M. Chauthaiwale, “A Critical Study of Algorithms in the Karaṇīṣaḍvidham,” in K. Ramasubramanian, T. Hayashi, and Cl. Montelle, eds., Bhāskara-prabhā, Sources and Studies in the History of Mathematics and Physical Sciences, Singapore/New Delhi, 2019, pp. 177–193, DOI 10.1007/978-981-13-6034-3_10.
M. Dāneshpazhuh, Fehrest-e mikrufilmhā-ye Ketābkhāna-ye markazi va markaz-e asnād-e Dāneshgāh-e Tehrān, 3 vols., Tehran, 1984/1363.
H. Ethé, Catalogue of Persian Manuscripts in the Library of the India Office, 2 vols., Oxford, 1903–1937.
Abu Nasr Farāhi, Nesāb al-sebyān, ed. H. Anvari, Markaz-e nashr-e dāneshgāhi 676: Adabiyyāt 13, Tehran, 1993/1372.
T. Hayashi, “Algebra in India: Bījagaṇita,” in H. Selin, ed., Encyclopædia of the History of Science, Technology, and Medicine in Non-Western Cultures, 3rd ed., Berlin/New York City, 2016, pp. 204–207, DOI 10.1007/978-94-007-7747-7_9206.
A. Lefevere, Translation, Rewriting, and the Manipulation of Literary Fame, Translation Studies, London/Routledge, 1992.
Markaz-e tahqiqāt-e zabān-e Fārsi dar Hend, Khāna-ye farhang-e Jomhuri-ye Eslāmi-ye Irān, Fehrest-e noskhahā-ye khatti-ye Fārsi-ye ketābkhāna-ye nadvat al-ʿolamāʾ-e Lakhnow, Shomāra-ye radif 4, New Delhi, 1986/1365.
A. Martin, “‘Translator’s Invisibility’: Strategies of Adaptation in Persian Versions of Indian Tales from the Mughal Period,” Iran Namag 2.2 (Summer 2017), pp. xxiv–xxxvii.
A. Misra, “Persian Astronomy in Sanskrit: A Comparative Study of Mullā Farīd’s Zīj-i Shāh Jahānī and its Sanskrit Translation in Nityānanda’s Siddhāntasindhu,” History of Science in South Asia 9 (2021), pp. 30–127, DOI 10.18732/HSSA64.
C. Montelle and K. Plofker, “The Transformation of a Handbook into Tables: The Brahmatulyasāraṇī and the Karaṇakutūhala of Bhāskara,” SCIAMVS 16 (2015), pp. 1–34.
A. Monzavi, Fehrestvāra-ye ketābhā-ye Fārsi, Selsela-ye enteshārāt-e Ketābkhāna-ye markaz-e dāʾerat al-maʿāref-e bozorg-e Eslāmī 2, 6–9, 11–14, 30, 43, Selsela-ye enteshārāt-e Anjoman-e āsār va mafākher-e farhangi 160, 167, 12 vols., Tehran, 1995–2016/1374–1394.
H. Gh. Murtaza, “The Works of Imam-ud-Din ar-Riyadi: The Grandson of the Architect of the Taj Mahal,” Islamic Culture 34.34 (October 1960), pp. 270–293.
D. Pingree, “The Fragments of the Works of al-Fazārī,” Journal of Near Eastern Studies 29.2 (April 1970), pp. 103–123, DOI 10.1086/372055.
D. Pingree, “Bhāskara II,” in Ch. C. Gillispie, ed., Dictionary of Scientific Biography, New York City, 1981, vol. 2, pp. 115–120.
Sh. H. Qasemi, A Descriptive Catalogue of Persian Translations of Indian Works, New Delhi, 2014.
K. Ramasubramanian, T. Hayashi, and Cl. Montelle, eds., Bhāskara-prabhā, Sources and Studies in the History of Mathematics and Physical Sciences, Singapore/New Delhi, 2019, DOI 10.1007/978-981-13-6034-3.
Ch. Rieu, Catalogue of the Persian Manuscripts in the British Museum, 3 vols., London, 1879–83.
B. A. Rosenfeld and E. İhsanoğlu, Mathematicians, Astronomers and Other Scholars of Islamic Civilisation And Their Works (7th–19th C.), Series of Studies and Sources on History of Science 11, Istanbul, 2003.
ʿAtāʾollāh Roshdi, Tarjoma-ye Bij ganet, Bavarian State Library (Munich), no. 345, n.d. (a).
ʿAtāʾollāh Roshdi, Tarjoma-ye Bij ganet, MS. Bibliothèque nationale de France (Paris), Supplément persan 354, no. 236, n.d. (b).
ʿAtāʾollāh Roshdi, Tarjoma-ye Bij ganet, MS. India Office (London), no. 3248, n.d. (c).
ʿAtāʾollāh Roshdi, Tarjoma-ye Bij ganet, MS. British Museum (London), no. 16.869, 1734/1141.
ʿAtāʾollāh Roshdi, Tarjoma-ye Bij ganet, tr. Edward Strachey as Bija Ganita: Or, the Algebra of the Hindus, London, 1813.
E. C. Sachau, Alberuni’s India: An Account of the Religion, Philosophy, Literature, Geography, Chronology, Astronomy, Customs, Laws and Astrology of India about A. D. 1030, Trübner’s Oriental Series, 2 vols., London, 1910.
S. R. Sarma, “Jyotiṣarāja at the Mughal Court,” in N. Gangadharan, K. V. Sarma, S. A. S. Sarma, and S. S. R. Sarma, eds., Studies on Indian Culture, Science, and Literature: Being Prof. K. V. Sarma Felicitation Volume Presented to Him on His 81st Birthday, Sree Sarada Education Society Research Series 1, Chennai, 2000, pp. 363–371.
S. R. Sarma, “The Legend of Līlāvatī,” in K. Ramasubramanian, T. Hayashi and Cl. Montelle, eds., Bhāskara-prabhā, Sources and Studies in the History of Mathematics and Physical Sciences, Singapore/New Delhi, 2019, pp. 23–39, DOI 10.1007/978-981-13-6034-3_2.
S. R. Sarma and M. Zamani, “On the Persian Translation of Bhāskara’s Līlāvatī by Abu’l Faiẓ Faiẓī at the Court of Akbar,” Indian Journal of History of Science 54.3 (September 2019), pp. 269–285, DOI 10.16943/ijhs/2019/v54i3/49739.
W. H. Siddiqi, Fehrest-e noskhahā-ye khatti-ye Fārsi-ye Ketābkhāna-ye Rezā Rāmpur, 3 vols., Rampur, 1996–2000/1375–1379.
F. Speziale, “Hinduism and Islam: Medieval and Premodern Period,” in K. A. Jacobsen, ed., Brill’s Encyclopedia of Hinduism, Leiden, 2012, vol. 4, pp. 521–529; online (2020; accessed 15 July 2024), DOI 10.1163/2212-5019_BEH_COM_9000000143.
C. A. Storey, Persian Literature: A Bio-bibliographical Survey, 5 vols., London, 1927–97; online (2021): https://referenceworks.brill.com/display/db/splo (accessed 16 July 2024).
A. Truschke, “Mughal Sanskrit Literature: The Book of War and the Treasury of Compassion,” in H. Khafipour, ed., The Empires of the Near East and India: Source Studies of the Safavid, Ottoman, and Mughal Literate Communities, New York City, 2019, pp. 450–478, DOI 10.7312/khaf17436-039.
All Time | Past 365 days | Past 30 Days | |
---|---|---|---|
Abstract Views | 91 | 91 | 14 |
Full Text Views | 13 | 13 | 4 |
PDF Views & Downloads | 50 | 50 | 20 |
One of the most important works in the field of medieval Indian mathematics corresponding to algebra is Bījagaṇita (Seed Calculation), a Sanskrit treatise by the famous mathematician and astronomer Bhāskara II (or Bhāskarācārya, c. 1114–aft. 1183). This paper is a general overview of the Tarjoma-ye Bij ganet (The Translation of the Bījagaṇita, 1634), a Persian text composed by the mathematician ʿAtāʾollāh Roshdi (or Rashidi), who served at the court of the Mughal emperor Shāh Jahān (r. 1628–58). The translation is divided into an introduction, subdivided in six chapters (bāb), and five books (maqāla). After discussing both Bhāskara II and Roshdi, I compare the latter’s translation with the original Sanskrit text on the basis of available English translations. I will also demonstrate how an intermediate language, which played an important role in the connection of South Asian scientific sources, facilitated this translation.
All Time | Past 365 days | Past 30 Days | |
---|---|---|---|
Abstract Views | 91 | 91 | 14 |
Full Text Views | 13 | 13 | 4 |
PDF Views & Downloads | 50 | 50 | 20 |