This think piece aims to locate the problematic interest in the work of Zabel Yesayan in the heart of the much broader question of the fate of Armenian literary studies and criticism. The critique presented here provides a quick glance over the timeline of this interest through the intellectual touchstones accomplished over the last two decades then followed by the contemplation of a series of issues that lie behind a particular kind of fetishizing attitude. These issues include the predominant and privileged status of the discipline of history, the misleading state of Yesayan translations, and the illiterate – both in the literal and figurative senses of the word – therefore scandalous state of contemporary academia. My conclusory remarks, returning to what I describe as “Yesayan fever,” are part of an attempt towards a rhizomatic reading that would liberate the author from overloaded feminist and genocide-based readings.
Purchase
Buy instant access (PDF download and unlimited online access):
Institutional Login
Log in with Open Athens, Shibboleth, or your institutional credentials
Personal login
Log in with your brill.com account
All Time | Past 365 days | Past 30 Days | |
---|---|---|---|
Abstract Views | 298 | 68 | 5 |
Full Text Views | 18 | 1 | 0 |
PDF Views & Downloads | 57 | 7 | 0 |
This think piece aims to locate the problematic interest in the work of Zabel Yesayan in the heart of the much broader question of the fate of Armenian literary studies and criticism. The critique presented here provides a quick glance over the timeline of this interest through the intellectual touchstones accomplished over the last two decades then followed by the contemplation of a series of issues that lie behind a particular kind of fetishizing attitude. These issues include the predominant and privileged status of the discipline of history, the misleading state of Yesayan translations, and the illiterate – both in the literal and figurative senses of the word – therefore scandalous state of contemporary academia. My conclusory remarks, returning to what I describe as “Yesayan fever,” are part of an attempt towards a rhizomatic reading that would liberate the author from overloaded feminist and genocide-based readings.
All Time | Past 365 days | Past 30 Days | |
---|---|---|---|
Abstract Views | 298 | 68 | 5 |
Full Text Views | 18 | 1 | 0 |
PDF Views & Downloads | 57 | 7 | 0 |