The Dictation of the Septuagint Version

in Journal for the Study of Judaism
Restricted Access
Get Access to Full Text
Rent on DeepDyve

Have an Access Token?



Enter your access token to activate and access content online.

Please login and go to your personal user account to enter your access token.



Help

Have Institutional Access?



Access content through your institution. Any other coaching guidance?



Connect

Abstract

In Antiquity, original writing, copying and translating took place through dictation. It is likely that (parts of) the Septuagint was (were) committed to writing in that way. Traditions concerning the translation of Buddhist Sutras into Chinese help us to picture that process. The hypothesis that someone recited the Hebrew text, one translated orally and one or more scribes wrote the translation down contributes to LXX research. It explains (1) characteristic features of the Septuagint noted by Soisalon-Soininen, and (2) phonetic errors on both the Hebrew and the Greek sides. (3) It is compatible with the notion that learned scribes were involved but it lends no support to the "targumic origin" theory.

The Dictation of the Septuagint Version

in Journal for the Study of Judaism

Sections

Information

Content Metrics

Content Metrics

All Time Past Year Past 30 Days
Abstract Views 6 6 3
Full Text Views 19 19 11
PDF Downloads 6 6 4
EPUB Downloads 0 0 0