This study situates the works of Ivo Andrić at the intersection of world literature and postcolonial studies. It argues that, rather than being opposed as two mutually exclusive critical paradigms, the two need to be tactfully combined in order to account for the artist’s treatment of the prolonged subjugation undergone by the former Ottoman province of Bosnia. Two contradictory trends are observed. Andrić represents Bosnian small towns as places of symbolic resistance and perseverance. His local themes and language undermine the hegemonic presence of the empire, and invite a reading through a postcolonial lens. At the same time, a strong cosmopolitan current runs through the same narratives, and shows a paradoxical urge of the artist to extend his local setting into the global and intercultural spheres. Andrić stages the world as a multifarious and enigmatic whole – a viewpoint that embraces world literature as its aesthetic and political shrine.
Andrić Ivo. Na Drini ćuprija. Beograd: Rad 1990. The Bridge on the Drina. Trans. Lovett F. Edwards. New York: Macmillan 1959.
Andrić Ivo. Pripovetke (Stories). Zagreb: Mladost 1968. The Damned Yard and Other Stories. Trans. Celia Hawkesworth. London and Boston: Forest Books 1992.
Andrić Ivo. Travnička hronika: konsulska vremena (The Chronicle of Travnik: The Days of the Consuls). Beograd: Prosveta 1972. The Days of the Consuls. Trans. Celia Hawkesworth. London and Boston: Forest Books 1992.
Bhattacharjee Subashish Saikat Guha and Mandika Sinha eds. Postcolonial Approaches to Literature: Text Context Theory. New Delhi: Authorspress 2015.
Casanova Pascale. The World Republic of Letters. Trans. M.B. DeBevoise. Cambridge MA: Harvard UP 2004.
Damrosch David. How to Read World Literature. Oxford: Wiley-Blackwell 2d ed 2017.
Damrosch David. What Is World Literature?. Princeton: Princeton UP 2003.
Diop Papa Samba. “Aimé Césaire: Entre latitude et longitude.” Francophone Postcolonial Studies 7:1 (2009) 3–19.
Hawkesworth Celia. Ivo Andric: Bridge between East and West. London: Athlone Press 1984.
İnalcık Halil Donald Quataert Suraiya Faaroqhi and Şevket Pamuk. An Economic and Social History of the Ottoman Empire: Volume One. Cambridge: Cambridge UP 2000.
Konstantinović Radomir. Filosofija palanke (Small-town Philosophy). Sarajevo: Sarajevo Press 2009.
Laachir Karima Sara Marzagora and Francesca Orsini. “Significant Geographies.” Journal of World Literature 3:3 (2018) 290–310.
Lampert-Weissig Lisa. Medieval Literature and Postcolonial Studies. Edinburgh: Edinburgh UP 2010.
Leovac Slavko. Pripovedač Ivo Andrić (Ivo Andrić the Narrator). Novi Sad: Matica srpska 1979.
Mandal Somdatta ed. The Indian Imagination: Colonial and Postcolonial Literature and Culture. New Delhi: Creative Books 2007.
Moberg Bergur Rønne and David Damrosch. “Introduction.” Journal of World Literature 2:2 (2017) 133–7.
Novaković Jelena. Ivo Andrić i francuska književnost (Ivo Andrić and French Literature). Beograd: Narodna knjiga 2001.
Patke Rajeev S. Modernist Literature and Postcolonial Studies. Edinburgh: Edinburgh UP 2013.
Sapiro Gisèle. “How Do Literary Works Cross Borders (or Not)?” Journal of World Literature 1:1 (2016) 81–96.
Singh Amritjit and Peter Schmidt eds. Postcolonial Theory and the United States. Jackson: University of Mississippi Press 2000.
Sontag Susan. Against Interpretation and Other Essays. New York: Farrar Straus & Giroux 1996.
Thornber Karen L. “Why (Not) World Literature.” Journal of World Literature 1:1 (2016) 107–18.
Trivedi Harish Meenakshi Mukherjee C. Vijayasree and T. Vijay Kumar eds. The Nation across the World: Postcolonial Literary Representations. New Delhi: Oxford UP 2008.
Udovičić Martin. Travnik u vrijeme vezira (Travnik in the Time of Viziers). Travnik: Zavičajni muzej 1973.
Vraneš Ksenija and Branko Vraneš. “South Slavic and World Literature in the 20th Century.” Journal of World Literature 3:4 (2018) 468–74.