As England’s first colony, home to a rich literary tradition and a still-thriving minority language community, Wales stands as a valuable example of how premodern traditions can and should inflect modern studies of postcolonial and world literatures. This study maps how medieval, postcolonial, and world literary studies have intersected thus far and presents a reading of the medieval Welsh Mabinogion as postcolonial world literature. Specifically, I read the postcolonial refrain as a deeply-entrenched characteristic of traditional Welsh literature, manifesting in the Mabinogion tale of the brothers Lludd and Llefelys and a related poetic triad, the “Teir Gormes” (Three Oppressions). Through analysis of the context and reception of Lady Charlotte Guest’s English translation of Welsh materials, I then theorize traditional Welsh material as postcolonial, colonizing, and worlding literature.
Purchase
Buy instant access (PDF download and unlimited online access):
Institutional Login
Log in with Open Athens, Shibboleth, or your institutional credentials
Personal login
Log in with your brill.com account
Abu-Lughod, Janet L. Before European Hegemony: The World System A.D. 1250–1350. Reprint ed. Oxford: Oxford UP, 1991.
Anzaldúa, Gloria. Borderlands/La Frontera: The New Mestiza. 3rd ed. San Francisco: Aunt Lute Books, 2007.
Bartlett, Robert. The Making of Europe: Conquest, Colonization and Cultural Change 950–1350. Princeton: Princeton UP, 1994.
Bhabha, Homi. The Location of Culture. Abingdon-on-Thames: Routlege, 1994.
Brady, Lindy. Writing the Welsh Borderlands in Anglo-Saxon England. Manchester: University of Manchester Press, 2017.
Bromwich, Rachel. Trioedd Ynys Prydein: The Triads of the Island of Britain. Cardiff: The University of Wales Press, 1961.
Charles-Edwards, T.M. Wales and the Britons 350–1064. Oxford: Oxford UP, 2013.
Cheah, Pheng. What is a World? On Postcolonial Literature as World Literature. Durham: Duke UP, 2016.
Cohen, Jeffrey Jerome. “Midcolonial.” In The Postcolonial Middle Ages. Ed. Jeffrey Jerome Cohen. New York: St. Martin’s Press, 2000, 1–17.
Cohen, Jeffrey Jerome. “Hybrids, Monsters, Borderlands: The Bodies of Gerald of Wales.” In The Postcolonial Middle Ages. Ed. Jeffrey Jerome Cohen. New York: St. Martin’s Press, 2000, 85–104.
Cohen, Jeffrey Jerome. Hybridity, Identity, and Monstrosity in Medieval Britain: On Difficult Middles. New York: Palgrave Macmillan, 2006.
Damrosch, David. What is World Literature? Princeton: Princeton UP, 2003.
Davies, R.R. Conquest, Coexistence, and Change in Wales, 1063–1415. Cardiff: University of Wales Press, 1987.
Davies, Sioned. The Mabinogion. Oxford: Oxford UP, 2007.
Davis, Kathleen, and Nadia Altschul, eds. Medievalisms in the Postcolonial World: The Idea of ‘the Middle Ages’ Outside Europe. Baltimore: Johns Hopkins UP, 2010.
Evans, J. Gwenogvryn, and R.M. Jones. Llyfr Gwyn Rhydderch. Caerdydd: Gwasg Prifysgol Cymru, 1973.
Fanon, Frantz. The Wretched of the Earth. Trans. Richard Philcox. New York: Grove Press, 1963.
Geoffrey of Monmouth. Geoffrey of Monmouth: History of the Kings of Britain. Ed. Michael D. Reeve. Trans. Neil Wright. Woodbridge: The Boydell Press, 2007.
Gildas. The Ruin of Britain and Other Documents. Ed. and Trans. Michael Winterbottom. Felpham, West Sussex: Phillimore & Co Ltd., 1978.
Gillingham, John. The English in the Twelfth Century: Imperialism, National Identity, and Political Values. Woodbridge: Boydell Press, 2000.
Glissant, Edouard. “The Unforeseeable Diversity of the World.” Trans. Haun Saussy. In Beyond Dichotomies: Histories, Identities, Cultures, and the Challenge of Globalization. Ed. Elizabeth Mudimbe-Boyi. Albany: State University of New York Press, 2002, 287–96.
Green, Monica, et al., eds. “The Medieval Globe 1: Pandemic Disease in the Medieval World: Rethinking the Black Death.” The Medieval Globe Books I, 2014. Web. 15 Jun. 2020.
Guest, Revelf, and Angela John. Lady Charlotte: A Biography of the Nineteenth Century. London: Weidenfield and Nicolson, 1989.
Heng, Geraldine. Empire of Magic: Medieval Romance and the Politics of Cultural Fantasy, New York: Columbia UP, 2001.
Heng, Geraldine. The Invention of Race in the European Middle Ages. Cambridge: Cambridge UP, 2018.
Heng, Geraldine, and Lynn Ramey, eds. The Global Middle Ages. Literature Compass 11:7 (2014).
Heng, Geraldine. “The Global Middle Ages: An Experiment in Collaborative Humanities, or Imagining the World, 500–1500 C.E.” English Language Notes 47:1 (Spring/Summer 2009), 205–16.
Kennedy, Jacqueline. “For President Kennedy: An Epilogue.” By Theodore H. White. Life 6 Dec. 1963. Theodore H. White Personal Papers. Archives, John F. Kennedy Presidential Library and Museum. 23 Jan. 2019.
Kennedy, Ruth and Simon Meecham-Jones, eds. Authority and Subjugation in Writing of Medieval Wales. New York: Palgrave Macmillan, 2008.
Kim, Dorothy. “Medieval Studies Since Charlottesville.” Inside Higher Ed. 20 Aug. 2018. Web. 22 Jan. 2019.
Kinoshita, Sharon. Medieval Boundaries: Rethinking Difference in Old French Literature. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 2006.
Kinoshita, Sharon. “Translatio/n, Empire, and the Worlding of Medieval Literature: The Travels of Kalila wa Dimna.” Postcolonial Studies 11:4 (2008), 371–85.
Kinoshita, Sharon. “Deprovincializing the Middle Ages.” In The Worlding Project: Doing Cultural Studies in the Era of Globalization. Eds. Rob Wilson and Christopher Leigh Connery. Santa Cruz: New Pacific, 2007, 61–75.
Lumbley, Coral. “The ‘Dark Welsh’: Color, Race, and Alterity in the Matter of Medieval Wales.” Critical Race and the Middle Ages. Special issue of Literature Compass 16:9–10 (2019), 1–19.
Map, Walter. De Nugis Curialium. Trans. Frederick Tupper and Marbury Bladen Ogle. London: Chatto & Windus, 1924.
Mapes, Gualteri. De Nugis Curialium distinctiones quinque. Trans. Thomas Wright. London: Camden Society, 1850. https://archive.org/details/gualterimapesden00mapwrich/page/n21. 17 Jan. 2019.
Mignolo, Walter D. “Linguistic Maps, Literary Geographies, and Cultural Landscapes: Languages, Languaging, and (Trans)nationalism.” Modern Language Quarterly 57:2 (1996), 181–96.
Morgan, Prys. “From Long Knives to Blue Books.” In Welsh Society and Nationhood: Historical Essays Presented to Glanmor Williams. Eds. R.R. Davies, Ralph A. Griffiths, Ieuan Gwynedd Jones, and Kenneth O. Morgan. Cardiff: University of Wales Press, 1984, 127–44.
Nennius. Historia Brittonum, vol. III, The ‘Vatican’ Recension, ed. D.N. Dumville. Woodbridge: D.S. Brewer, 1985.
Ó Lúing, Seán. Kuno Meyer, 1858–1919: A Biography. Dublin: Geography Publications, 1991.
Otaño Gracia, Nahir, and Daniel Armenti. “Constructing Prejudice in the Middle Ages and the Repercussions of Racism Today.” Medieval Feminist Forum 53:1 (2017), 176–201.
Roberts, Gwyneth Tyson. The Language of the Blue Books: The Perfect Instrument of Empire. Cardiff: University of Wales Press, 1998.
Reports of the Commissioners of Inquiry into the State of Education of Wales in Three Parts. Part III: North Wales. London: William Clowes and Sons, 1847.
Said, Edward. Orientalism. New York: Vintage Books Edition, 1979.
Smith, Joshua Byron. Walter Map and the Matter of Britain. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 2018.
“The Blue Books of 1847.” National Library of Wales. 22 Dec. 2018.
Warren, Michelle. History on the Edge: Excalibur and the Borders of Britain, 1100–1300. Minneapolis: University of Minnesota Press, 2000.
Welsh Language Act 1993. The National Archives. Web. 15 Jun. 2020.
Williams, Jon Kenneth. “Sleeping with an Elephant: Wales and the England in the Mabinogion.” In Cultural Diversity in the British Middle Ages: Archipelago, Island, England. Ed. Jeffrey Jerome Cohen. New York: Palgrave Macmillan, 2008, 173–90.
Young, Robert J.C. “World Literature and Globalization.” In The Routledge Companion to World Literature. Eds. Theo D’haen, David Damrosch, and Djelal Kadir. Abindon-on-Thames: Routledge, 2011. 213–22 [Ebook edition].
“2011 Census: First Results on the Welsh Language.” Statistics for Wales. 11 Dec. 2012. Web. 22 Dec. 2018.
All Time | Past Year | Past 30 Days | |
---|---|---|---|
Abstract Views | 427 | 59 | 4 |
Full Text Views | 88 | 26 | 5 |
PDF Views & Downloads | 169 | 63 | 5 |
As England’s first colony, home to a rich literary tradition and a still-thriving minority language community, Wales stands as a valuable example of how premodern traditions can and should inflect modern studies of postcolonial and world literatures. This study maps how medieval, postcolonial, and world literary studies have intersected thus far and presents a reading of the medieval Welsh Mabinogion as postcolonial world literature. Specifically, I read the postcolonial refrain as a deeply-entrenched characteristic of traditional Welsh literature, manifesting in the Mabinogion tale of the brothers Lludd and Llefelys and a related poetic triad, the “Teir Gormes” (Three Oppressions). Through analysis of the context and reception of Lady Charlotte Guest’s English translation of Welsh materials, I then theorize traditional Welsh material as postcolonial, colonizing, and worlding literature.
All Time | Past Year | Past 30 Days | |
---|---|---|---|
Abstract Views | 427 | 59 | 4 |
Full Text Views | 88 | 26 | 5 |
PDF Views & Downloads | 169 | 63 | 5 |