A Thirteenth-Century Arthurian Tale in Hebrew: A Unique Literary Exchange

in Medieval Encounters
Restricted Access
Get Access to Full Text
Rent on DeepDyve

Have an Access Token?



Enter your access token to activate and access content online.

Please login and go to your personal user account to enter your access token.



Help

Have Institutional Access?



Access content through your institution. Any other coaching guidance?



Connect

Abstract

A single fragment of a thirteenth-century Hebrew translation of an Arthurian romance is testimony to the familiarity of Jews in Italy with the popular tales of King Arthur. The translator is a learned jew, well-versed in Hebrew, scripture and exegesis, and yet his translation is a classic example of a chivalric romance set in a culture far removed from that of its translator and its possible readers.

A Thirteenth-Century Arthurian Tale in Hebrew: A Unique Literary Exchange

in Medieval Encounters

Sections

Information

Content Metrics

Content Metrics

All Time Past Year Past 30 Days
Abstract Views 20 20 4
Full Text Views 12 12 7
PDF Downloads 7 7 4
EPUB Downloads 0 0 0