Save

Jean of Avignon: Conversing in Two Worlds

In: Medieval Encounters
Author:
Naama Cohen-Hanegbi History Department, Tel Aviv University p.o. Box 39040, Tel Aviv 6997801 Israel naamaco@post.tau.ac.il

Search for other papers by Naama Cohen-Hanegbi in
Current site
Google Scholar
PubMed
Close
Download Citation Get Permissions

Access options

Get access to the full article by using one of the access options below.

Institutional Login

Log in with Open Athens, Shibboleth, or your institutional credentials

Login via Institution

Purchase

Buy instant access (PDF download and unlimited online access):

$40.00

The intra-religious dialogue of medieval converts from Judaism to Christianity is evident in the works of the fourteenth-century Sevillian physician Jean of Avignon (known in Hebrew as Moshe ben Shmuel of Roquemaure). Jean, a translator of Bernard of Gordon’s Lilium medicine into Hebrew and the author of Sevillana medicina, was recurrently engaged in translating, transmitting, and debating religious notions and terms to his readers of both faiths. The medical arena in which this religious encounter took place, a common ground in many ways, enabled conveying and contemplating religious knowledge and practices. Sentiments of discord between faiths and societies alongside attempts to resolve such conflicts emerging in both of these works; the texts seem to evoke Jean’s complex inner vicissitudes between the two worlds. This essay discusses the personal religious tension in Jean’s works, granting significant attention to the special value of the medical context in serving as a terrain upon which the religious dialogue is worked through.

Content Metrics

All Time Past 365 days Past 30 Days
Abstract Views 323 51 6
Full Text Views 191 3 0
PDF Views & Downloads 84 9 0