Scholia Latina, Arabica et in uulgari lingua ad Alphurcanum Mahumedis

BSB-Hss 7 (Corán de Bellús)

In: Medieval Encounters
Xavier Casassas Canals Lecturer of Romance languages, Faculty of Cultural and Social Sciences, Paris Lodron University of Salzburg Salzburg Austria

Search for other papers by Xavier Casassas Canals in
Current site
Google Scholar
José Martínez Gázquez Honorary Professor, Faculty of Philosophy and Letters, Autonomous University of Barcelona Barcelona Spain

Search for other papers by José Martínez Gázquez in
Current site
Google Scholar
View More View Less
Download Citation Get Permissions

Access options

Get access to the full article by using one of the access options below.

Institutional Login

Log in with Open Athens, Shibboleth, or your institutional credentials

Login via Institution


Buy instant access (PDF download and unlimited online access):



The Cod. arab. 7 in the Bayerische Staatsbibliothek in Munich, which contains a large number of glosses in Latin and Romance, is important because it is, together with the Qurʾān in Ms. BNF arabe 384 and Ms. A-5-2 in the Escuela de Estudios Árabes in Granada, one of the only three known copies of the Qurʾān in Arabic that also contains numerous Latin glosses. The Paris manuscript has a large corpus of Latin glosses, signed by Riccoldo de Montecroce, made with the help of a second Latin translation of the Qurʾān by Mark of Toledo in 1210. In addition, the Arabic Qurʾān in Ms. A-5-2, probably elaborated in Algeciras in al-Andalus in 1599, gives the names of the Suras 1–19 in Latin.

Content Metrics

All Time Past Year Past 30 Days
Abstract Views 224 61 5
Full Text Views 16 8 0
PDF Views & Downloads 54 23 0