Karivieri2010. The stance towards magic changed between emperors.
Betz1996, 8. Translated by E.N. O’Neil. The text is found at tm 55955, see trismegistos.org (2015). My alterations in [. . .].
See for instance Faraone2001, passim.
Gollancz2011, 53. Full translation: ‘By the Divine Power which extinguished the fiery furnace of those of the house of Hananiah, Azariah, and Mishael, may He extinguish the fire and the flame, that it burn not the heaps of corn and stalks, nor the house of A., the son of B.: by the Divine Power which extinguished the fiery furnace of Mar George, may He extinguish the fire and the flame, that it burn not, nor set light to the heaps of corn, or the stalks, nor to the house of the one who carries these writs. Furthermore, I bind, expel, and extinguish the iron, and again I bind the flint-stone, that fire may not proceed from them: I bind the fire that it shall not burn. The winds and the whirlpools are the work of his Word: and Kedar shall be pastures. He causes the winds to blow, and they cause the waters to descend. I bind their hands and feet; their back shall always be bowed down. I bind the iron and the flint-stone, that no fire may proceed from them. By the word which Elijah spake, who bound the heavens for three years and six months, so that no rain came down upon the earth: by that selfsame Word I bind the iron and the stone, that no fire shall come out of them, that it may not kindle, nor burn the herbs or the corn of A., the son of B. Amen!’