By offering the first detailed portrait of how a particular local system for Pali pronunciation functions, this article aims to renew our appreciation of the complex interaction between chanted sounds and written words in Buddhist cultures. Seated at the fulcrum between orality and writing, the diverse phonologies of Pali are constantly evolving sites of debate over the nature of the voice of the Buddha and his teaching in Theravāda contexts. To give a precise account of how the living complexity of Pali unfolds, the findings in this article are based on the phonetic transcription and analysis of fifteen multimedia recordings of Pali liturgical chants in twentieth- and twenty-first-century Cambodia. The range of major and minor variations in Pali pronunciation witnessed during this period, and the contentious debates behind these divergencies, open new paths for understanding the past and present of Pali as a Buddhist language.
Purchase
Buy instant access (PDF download and unlimited online access):
Institutional Login
Log in with Open Athens, Shibboleth, or your institutional credentials
Personal login
Log in with your brill.com account
Bernon, Olivier de. 2000. “Le rituel de la ‘grande probation annuelle’ (mahāparivā-sakamma) des religieux du Cambodge.” Bulletin de l’École française d’Extrême- Orient 87(2): 473–510.
Bernon, Olivier de. 2006. “The Status of Pāli in Cambodia: From Canonical to Esoteric Language.” In François Lagirarde and Paritta Chalermpow Koanantakool (eds.), Buddhist Legacies in Mainland Southeast Asia: Mentalities, Interpretations, and Practices, 53–66. Paris / Bangkok: École française d’Extrême-Orient / Princess Maha Chakri Sirindhorn Anthropology Centre.
Bizot, François. 1988. Les traditions de la pabbajjā en Asie du Sud-Est. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
Bizot, François. 1993. Le bouddhisme des Thaïs. Bangkok: Éditions des Cahiers de France.
Blackburn, Anne M. 2001. Buddhist Learning and Textual Practice in Eighteenth-Century Lankan Monastic Culture. Princeton, NJ: Princeton University Press.
Butler, Becky. 2015. “Approaching a Phonological Understanding of the Sesquisyllable with Phonetic Evidence from Khmer and Bunong.” In N. J. Enfield and Bernard Comrie (eds.), Languages of Mainland Southeast Asia: The State of the Art, 443–499. Berlin: De Gruyter Mouton. https://doi.org/10.1515/9781501501685-010.
Collins, Steven. 1998. Nirvana and Other Buddhist Felicities: Utopias of the Pali Imaginaire. Cambridge: Cambridge University Press.
Collins, Steven. 2006. A Pali Grammar for Students. Chiang Mai: Silkworm Books.
Edwards, Penny. 2007. Cambodge: The Cultivation of a Nation, 1860–1945. Honolulu: University of Hawaiʻi Press.
Ferlus, Michel. 1992. “Essai de phonétique historique du khmer.” Mon-Khmer Studies 21: 57–89.
Filippi, Jean-Michel. 2006. “Norme et phonétisme dans le Cambodge moderne.” Udaya, Journal of Khmer Studies 7: 1–31.
Filippi, Jean-Michel, and Hiep Chan Vicheth. 2016. Khmer Pronouncing Dictionary: Standard Khmer and Phnom Penh Dialect. Phnom Penh: KAM éditions.
Gair, James W., and W. S. Karunatillake. 1998. A New Course in Reading Pāli: Entering the Word of the Buddha. Delhi: Motilal Banarsidass Publishers.
Gaṇà kammakār saṅgh jāti khmèr. 1988. Bhikkhuppātimokkh pālī-prè [Bhikkhu-pātimokkha in Pali and Translation]. Phnom Penh: Gaṇà kammakār riep caṁ poḥ bumb siev bhau dhaŕm vinăy braḥ buddhasāsanā.
Geiger, Wilhelm. 2005. A Pāli Grammar. Batakrishna Ghosh (trans.). Oxford: The Pali Text Society.
Gombrich, Richard. 2005. “Introduction: What Is Pali?” In Wilhelm Geiger, A Pāli Grammar, xxiii–xxx. Oxford: The Pali Text Society.
Gornall, Alastair. 2014. “How Many Sounds Are in Pāli? Schism, Identity and Ritual in the Theravāda Saṅgha.” Journal of Indian Philosophy 42(5): 511–550. https://doi.org/10.1007/s10781-014-9221-z.
Hansen, Anne Ruth. 2006–2007. “Modernist Reform in Khmer Buddhist History.” Siksācakr: Journal of the Center for Khmer Studies 8–9: 31–44.
Hansen, Anne Ruth. 2007. How to Behave: Buddhism and Modernity in Colonial Cambodia, 1860–1930. Honolulu: University of Hawaiʻi Press.
Hansen, Anne Ruth. 2017. “Buddhist Communities of Belonging in Early-Twentieth- Century Cambodia.” In Juliane Schober and Steven Collins (eds.), Theravada Buddhist Encounters with Modernity, 62–77. New York: Routledge.
Harris, Ian. 2005. Cambodian Buddhism: History and Practice. Honolulu: University of Hawaiʻi Press.
Henderson, Eugénie J. A. 1952. “The Main Features of Cambodian Pronunciation.” Bulletin of the School of Oriental and African Studies, University of London 14(1): 149–174.
Herngseng, Pannabhoga. 2023. “Burmese Nissaya Literature: A Mainstream Monastic Education Learning Method and Its Salient Features.” Manusya: Journal of Humanities 26(1): 1–23. https://doi.org/10.1163/26659077-25010027.
Hinüber, Oskar von. 1982. “Pali as an Artificial Language.” Indologia Taurinensia 10: 133–140.
Huffman, Franklin E. 1970. Cambodian System of Writing and Beginning Reader. New Haven, CT: Yale University.
Huffman, Franklin E. 1976. “The Register Problem in Fifteen Mon-Khmer Languages.” Oceanic Linguistics Special Publications 13: 575–589.
Jenner, Philip N. 1969. “Affixation in Modern Khmer.” PhD diss., University of Hawaiʻi.
Jenner, Philip N. 1976. “The Relative Dating of Some Khmer CPĀ’PA.” Oceanic Linguistics Special Publications 13: 693–710.
Jenner, Philip N., and Paul Sidwell. 2010. Old Khmer Grammar. Canberra: Pacific Linguistics.
Juon Ṇāt. 1954. Akkharavidhī saṅkhep [Abbreviated Principles of Orthography]. Phnom Penh: Imprimerie Henry.
Kèv Ūc. 1997. Parittasamodhān pālī [Gathering of Paritta Texts in Pali]. Phnom Penh: Institut bouddhique.
Kobayashi, Satoru. 2005. “An Ethnographic Study on the Reconstruction of Buddhist Practice in Two Cambodian Temples: With the Special Reference to Buddhist Samay and Boran.” Southeast Asian Studies 42(4): 489–518. https://doi.org/10.20495/tak.42.4_489.
Levman, Bryan. 2008–2009. “Sakāya Niruttiyā Revisited.” Bulletin d’Études Indiennes 26–27: 33–51.
Marston, John. 2008. “Reconstructing ‘Ancient’ Cambodian Buddhism.” Contemporary Buddhism 9(1): 99–121. https://doi.org/10.1080/14639940802312725.
Mazard, Eisel. 2010. “Resources for Learning Pali.” http://www.pali.pratyeka.org/.
Norman, K. R. 1983. Pāli Literature. Vol. 7, fascicle 2, of A History of Indian Literature. Wiesbaden: Otto Harrassowitz.
Norman, K. R. 1997. The Buddhist Forum Volume V: A Philological Approach to Buddhism. London: School of Oriental and African Studies.
Nuon Saṁān. 2001 [2544 BE]. Gihippatipatti gharāvāsadhaŕm [Lay Practice, Dharma for Laypeople]. Phnom Penh: Sā īm, tūp lekh 66 jān’ ḷau tīö phsār ūr ṛssī 66.
Oberlies, Thomas. 2019. Pāli Grammar: The Language of the Canonical Texts of Theravāda Buddhism. Volume 1: Phonology and Morphology. Bristol: Pali Text Society.
Oldenberg, Hermann (ed.). 1880. The Vinaya Piṭakaṃ. Vol. 2. London: Williams and Norgate.
Pittayaporn, Pittayawat. 2015. “Typologizing Sesquisyllabicity: The Role of Structural Analysis in the Study of Linguistics Diversity in Mainland Southeast Asia.” In N. J. Enfield and Bernard Comrie (eds.), Languages of Mainland Southeast Asia: The State of the Art, 500–528. Berlin: De Gruyter Mouton. https://doi.org/10.1515/9781501501685-011.
Pittayaporn, Pittayawat. 2016. “Chindamani and Reconstruction of Thai Tones in the 17th Century.” Diachronica: International Journal for Historical Linguistics 33(2): 187–219. https://doi.org/10.1075/dia.33.2.02pit.
P”o V”iñ. 1997. Dhaŕm namaskār braḥ ratanatrăy [Dharma for Paying Homage to the Triple Gem]. Kandal: Vatt Caṁbuḥ K’èk.
Prāk’ Ghun. 1998. Pèp rien bhāsā pālī [Method for Studying Pali]. Vol. 1. Phnom Penh: Paṇṇāgār trairata(n).
Salomon, Richard. 1998. Indian Epigraphy: A Guide to the Study of Inscriptions in Sanskrit, Prakrit, and the Other Indo-Aryan Languages. New York: Oxford University Press.
San Sarin. 1975. “Les textes liturgiques fondamentaux du bouddhisme cambodgien actuel.” PhD diss., École Pratique des Hautes Études.
Sān Sujā. 2007 [2550 BE]. Akkharavidhī niṅ dhaŕm namaskār [Principles of Orthography and Dharma for Paying Homage]. Kampong Thom.
Sekh Nāṅ. 1972. Adhippāy pālī veyyākara(ṇ) akkharavidhiniddes [Explanation of Pali Grammar: Exposition of the Principles of Orthography]. Phnom Penh: Paṇṇāgār trairata(n).
Smith, Helmer. 1928. Saddanīti: La grammaire palie d’Aggavaṃsa. Vol. I. Lund: C.W.K. Gleerup.
Smith, Helmer. 1930. Saddanīti: La grammaire palie d’Aggavaṃsa. Vol. III. Lund: C.W.K. Gleerup.
Smith, Wilfred Cantwell. 1993. What Is Scripture? A Comparative Approach. Minneapolis: Fortress Press.
Sok, Phal. 2003. “Développement des diphtongues en khmer moderne.” PhD diss., Unversité de Montréal.
Sum”an Kusal. 2012 [2555 BE]. Gihipaṭipatti [Lay Practice]. Phnom Penh: Roṅ bumb bhnaṁ beñ.
Tournier, Vincent. 2023. “A 4th/5th-Century Sūtra of the Saṁmitīya Canon? On the So-Called ‘Continental Pāli’ Inscription from Devnimori.” In Claudio Cicuzza (ed.), Proceedings of the Third International Pali Studies Week Paris 2018, 403–470. Bangkok / Lumbini: Fragile Palm Leaves Foundation / Lumbini International Research Institute. https://hal.science/hal-04135487.
Vickery, Michael. 1989–1990. “Loan Words and Devoicing in Khmer.” Mon-Khmer Studies 18–19: 240–250.
Walker, Trent. 2022a. “Bilingualism: Theravāda Bitexts across South and Southeast Asia.” In Stephen C. Berkwitz and Ashley Thompson (eds.), Routledge Handbook of Theravāda Buddhism, 271–284. London: Routledge.
Walker, Trent. 2022b. “Liquid Language: The Art of Bitextual Sermons in Middle Cambodia.” Journal of Indian Philosophy 50(4): 703–723. https://doi.org/10.1007/s10781-022-09516-2.
Warder, A.K. 1967. Pali Metre: A Contribution to the History of Indian Literature. Oxford: Pali Text Society.
Warder, A.K. 2005. Introduction to Pali. Bristol: The Pali Text Society.
All Time | Past 365 days | Past 30 Days | |
---|---|---|---|
Abstract Views | 336 | 221 | 49 |
Full Text Views | 28 | 19 | 2 |
PDF Views & Downloads | 115 | 90 | 6 |
By offering the first detailed portrait of how a particular local system for Pali pronunciation functions, this article aims to renew our appreciation of the complex interaction between chanted sounds and written words in Buddhist cultures. Seated at the fulcrum between orality and writing, the diverse phonologies of Pali are constantly evolving sites of debate over the nature of the voice of the Buddha and his teaching in Theravāda contexts. To give a precise account of how the living complexity of Pali unfolds, the findings in this article are based on the phonetic transcription and analysis of fifteen multimedia recordings of Pali liturgical chants in twentieth- and twenty-first-century Cambodia. The range of major and minor variations in Pali pronunciation witnessed during this period, and the contentious debates behind these divergencies, open new paths for understanding the past and present of Pali as a Buddhist language.
All Time | Past 365 days | Past 30 Days | |
---|---|---|---|
Abstract Views | 336 | 221 | 49 |
Full Text Views | 28 | 19 | 2 |
PDF Views & Downloads | 115 | 90 | 6 |