Save

The Latin Translation of the Physics: A Useful Source for the Critical Edition of the Arabic Text?

In: Oriens
Author:
Jules Janssens
Search for other papers by Jules Janssens in
Current site
Google Scholar
PubMed
Close
Download Citation Get Permissions

Access options

Get access to the full article by using one of the access options below.

Institutional Login

Log in with Open Athens, Shibboleth, or your institutional credentials

Login via Institution

Purchase

Buy instant access (PDF download and unlimited online access):

$40.00

Abstract

The Latin translation of the Physics of the Shifā' shows interesting readings that are uncon- firmed or only partially confirmed by the Arabic editions and their apparatus of variants. This applies both to the 12th century Toledo and the 13th century Burgos translations. Due to the 'de verbo ad verbum' style of both translations, one easily can reconstruct the Arabic text read by the Latin translator. By way of several concrete examples it is shown how one discovers on occasion interesting variants which deserve to be taken seriously into consideration in the still lacking critical edition of the Arabic text.

Content Metrics

All Time Past 365 days Past 30 Days
Abstract Views 231 80 18
Full Text Views 56 1 0
PDF Views & Downloads 45 6 0