The linguistic uniformity of Europe (or the globe) is currently enforced not only by powerful economic and political forces but also by sociologists and social philosophers. At first, the learning of global English was only considered to be a necessary professional skill, then, the positive connotations of “plurilingualism” were evoked for fostering its universal adoption. Now, the acquisition of “globalese” is promoted as a means to achieve social justice. The rhetoric of justice immunises this discourse against any criticism (what can you say against justice?). Its political aims and measures are reminiscent of the aims and measures of the linguistic Jacobinism in the French Revolution. The propagandistic moves of the social sciences are accompanied by a polemic against linguistic diversity and the connection of language to culture. They are based on a reductive conception of language that underestimates their cognitive and, hence, cultural potential.
Purchase
Buy instant access (PDF download and unlimited online access):
Institutional Login
Log in with Open Athens, Shibboleth, or your institutional credentials
Personal login
Log in with your brill.com account
Ammon Ulrich & Kruse Jan “Does translation support multilingualism in the eu? Promises and reality—the example of German.” International Journal of Applied Linguistics 2013 23 no. 1 15 30
Bourdieu Pierre Ce que parler veut dire: L’économie des échanges linguistiques 1982 Paris Fayard For English translation see: Bourdieu, Pierre. Language and Symbolic Power: the Economy of Linguistic Exchange. Cambridge, ma: Polity, 1991
Certeau Michel de , Julia Dominique & Revel Jacques Une politique de la langue: La Révolution française et les patois 1975 Paris Gallimard
Crystal David English as a Global Language 1997 Cambridge Cambridge University Press
Gauck Joachim “Europa: Vertrauen erneuern—Verbindlichkeit stärken.” Speech held by President Joachim Gauck on the Perspectives of European Ideas, on February 22, 2013, in the presidential residence Schloss Bellvue. http://www.bundespraesident.de/SharedDocs/Downloads/DE/Reden/2013/02/130222-Europa.pdf?__blob=publicationFile
Gerhards Jürgen Mehrsprachigkeit im vereinten Europa: Transnationales sprachliches Kapital als Ressource in einer globalisierten Welt 2010 Wiesbaden VS Verlag
Graddol David The Future of English? 1997 London The British Council
Humboldt Wilhelm von Leitzmann Albert et al. Gesammelte Schriften 1903-36 Berlin Behr 17 vol.
Leibniz Gottfried Wilhelm Holz Hans Heinz “Mediationes de cognitione, veritate et ideis.” (1694) Kleine Schriften zur Metaphysik 1985 Darmstadt Wiss. Buchgesellschaft 25 47
Leibniz Gottfried Wilhelm Brunschwig Jacques Nouveaux essais sur l’entendement humain (1765) 1966 Paris Garnier-Flammarion
McCrum Robert Globish: How the English Language Became the World’s Language 2010 New York/London Norton
Orban Leonard “Multilingualism: an asset for Europe and a shared commitment.” Communication of the Multilingualism Commissioner, 18 September 2008. http://europa.eu/rapid/press-release_IP-08-1340_en.htm?locale=e
Parijs Philipp van Linguistic Justice for Europe and for the World 2011 Oxford Oxford University Press
Pinker Steven The Language Instinct: The New Science of Language and Mind 1994 New York Morrow
Trabant Jürgen Weltansichten: Wilhelm von Humboldts Sprachprojekt 2012 München Beck
Trabant Jürgen Globalesisch oder was? Ein Plädoyer für Europas Sprachen 2014 München Beck
All Time | Past Year | Past 30 Days | |
---|---|---|---|
Abstract Views | 326 | 54 | 3 |
Full Text Views | 53 | 5 | 1 |
PDF Views & Downloads | 89 | 13 | 1 |
The linguistic uniformity of Europe (or the globe) is currently enforced not only by powerful economic and political forces but also by sociologists and social philosophers. At first, the learning of global English was only considered to be a necessary professional skill, then, the positive connotations of “plurilingualism” were evoked for fostering its universal adoption. Now, the acquisition of “globalese” is promoted as a means to achieve social justice. The rhetoric of justice immunises this discourse against any criticism (what can you say against justice?). Its political aims and measures are reminiscent of the aims and measures of the linguistic Jacobinism in the French Revolution. The propagandistic moves of the social sciences are accompanied by a polemic against linguistic diversity and the connection of language to culture. They are based on a reductive conception of language that underestimates their cognitive and, hence, cultural potential.
All Time | Past Year | Past 30 Days | |
---|---|---|---|
Abstract Views | 326 | 54 | 3 |
Full Text Views | 53 | 5 | 1 |
PDF Views & Downloads | 89 | 13 | 1 |